عنوان پایان‌نامه

تاثیر زبان فارسی در زبان هوی هوی چین



    دانشجو در تاریخ ۲۴ اردیبهشت ۱۳۹۲ ، به راهنمایی ، پایان نامه با عنوان "تاثیر زبان فارسی در زبان هوی هوی چین" را دفاع نموده است.


    رشته تحصیلی
    زبان و ادبیات فارسی
    مقطع تحصیلی
    کارشناسی ارشد
    محل دفاع
    کتابخانه دانشکده ادبیات و علوم انسانی شماره ثبت: 4129;کتابخانه مرکزی -تالار اطلاع رسانی شماره ثبت: 68424
    تاریخ دفاع
    ۲۴ اردیبهشت ۱۳۹۲
    دانشجو
    شینگ روی ما
    استاد راهنما
    علی محمد موذنی

    حمل? مغول¬ها به ایران و کشورهای مجاور یکی از اصلی-ترین دلایلی بود که باعث شد تعدادی از مردمان مسلمان این نواحی به چین مهاجرت کنند؛ از آنجا که مردمان تازه وارد مسلمان بودند از جهات مختلف، مخصوصا فرهنگی موجب تحولاتی گاه بنیادین در چین شدند؛ از جمله این که این قوم تازه وارد به دلایلی نتوانستند خود را با زبان چینی و خط نوشتاری آن وفق دهند و بنابراین روشی را ابداع کردند که به وسیله آن زبان چینی را با خط فارسی یا عربی می¬نوشتند خط شاعه جین (xiao er jing)؛ در این زبان واژه ها و جملات فارسی به خط چینی و با آوا نویسی فارسی نوشته می شد البته زبانی را هم که آن¬ها جهت برقراری ارتباط با هم استفاده می¬کردند آمیخته¬ای از زبان چینی، تبتی،فارسی... و عربی بود که البته بسامد لغات فارسی نسبت به بقیه خیلی بیشتر بود؛ این قوم را قوم هوی هویی و زبان آن¬ها را زبان هوی هویی می¬نامندکه بررسی آن¬ها موضوع اصلی این پایان نامه قرار گرفته است. کلید واژه هوی هوی، مسلمان، چین، شاعه جین
    Abstract
    The attack of Mogul to Iran and adjacent country is one of the main reason, cause that a number of Muslim of these regions immigrate to China. Since the people were new comer people, in different direction Specially cultural issues cause basic evolution in China according to ,this new comer people couldn’t coordinate themselves with china language and text line so they invented a method to write china language with Persian language. Xiao er jing line in this language, the words and Persian phrases were written in china and Persian transcript. Of course the language used to communicate was a mixture of Chinese, Tibetan, Persian and Arabic that the frequency of Persian words were more than the rest. This people called Hui Hui and their language called Hui Hui that it’s examination is the main topic of the thesis. Keywords Hui hui, muslem, china, xiao ei jing