عنوان پایان‌نامه

نقد و بررسی رستم و سهراب و لی جنگ و ناجا



    دانشجو در تاریخ ۲۹ شهریور ۱۳۹۱ ، به راهنمایی ، پایان نامه با عنوان "نقد و بررسی رستم و سهراب و لی جنگ و ناجا" را دفاع نموده است.


    رشته تحصیلی
    زبان و ادبیات فارسی
    مقطع تحصیلی
    کارشناسی ارشد
    محل دفاع
    کتابخانه دانشکده ادبیات و علوم انسانی شماره ثبت: 1702;کتابخانه مرکزی -تالار اطلاع رسانی شماره ثبت: 55327
    تاریخ دفاع
    ۲۹ شهریور ۱۳۹۱
    دانشجو
    مین ما
    استاد راهنما
    محمود فضیلت

    این پایان نامه با عنوان «نقد و بررسی تطبیقی داستان رستم و سهراب و لی جینگ و نوجا»، درصدد یافتن تشابهات و اختلافات اساسی دو داستان مستقل است. داستان «نبرد رستم و سهراب» از کتاب شاهنامه می¬باشد که در قرن چهارم بوسیله¬ی حماسه سرای مشهور ایرانی «ابوالقاسم فردوسی» سروده شده است. داستان «لی جینگ و نوجا» از کتاب « فنگشن – ین – ای » سروده و نوشته¬ی «شوجونگ لین» از کشور چین است . در اینجا منظور از تطبیق ومقایسه، نشان دادن تأثیر پذیری این دو اسطوره از همدیگر نیست، بلکه بررسی و مقایسهی مشابهتها و اختلافات آنهاست. این مشابهات زمانی خود را بهتر مینمایاند که مرزها را درمینوردند و اشتراکات فراوان فرهنگی دو ملت را در برههای از تاریخ اساطیری آنها بروز میدهد. بر این اساس نویسنده مدعای خود را در دستیابی به مشابهتهای فرهنگی، اجتماعی، هنجارها و ساختار داستانها قرار داده است. بمنظور اثبات یا رد مدعای بالا، بیش از هر چیز لازم بود که به ارائه شناسائی کاملی از ساختار و محتوای دو داستان اقدام شود. سپس با تحلیل محتوای متون داستانها و عنایت به سایر مؤلفههای جنبی به تشبهات و اختلافات آنها پرداخته شود. بر این اساس، موضوعات مطروحه در این پایاننامه شامل مقدمه، سه فصل و نتیجهگیری میباشد. در فصل اول ترجمهی داستان «لی جینگ و نوجا» از زبان چینی کلاسیک به فارسی آمده است. فصل دوم به داستان «نبرد رستم و سهراب» با نثر فارسی امروزی اختصاص دارد. در فصل سوم به نکات مشترک، مشابه و موارد اختلاف پرداخته شده که موضوع اصلی پایاننامه است. در قسمت نتیجهگیری ، به خلاصهی کوتاهی از نتایج دستاوردهای این پایاننامه اشاره شده است. نگارنده همچنین در جریان جمعآوری منابع و اسلوب کار از روشهای توصیفی، تطبیقی، ترجمه و تحلیل سود برده است.
    Abstract
    This thesis is entitled "Comparative research and critic of the stories of "Rustam and Sohrab" and "Li Jing and Nezha" and it seeks the similarities and differences between the story "The Battle of Rustam and Sohrab" from the book "Shahnameh", an epic poem written by the renowned Iranian poet AbulghasemFerdowsi, and the Chinese story "Li Jing and Nezha", from the book "Feng-Shen - Yan -Yi", written by XuZhong Lin. The purpose of this comparison is not to show the mutual influence between these two myths, but to review and compare their similarities and differences. These similarities of their own periods better show that boundaries and cultural similarities between both nations, exposed by their mythological history are abundant. Based on the previous statements, the author has established his claims in the cultural and social approach, and the structure of both stories. To confirm or deny the above thesis, more than anything, it was necessary to present the structure and content of the two stories. Afterwards, the content of the texts was analyzed, taking into consideration the similarities and differences of other ancillary components to be addressed. Accordingly, the issues raised in this thesis consists of an introduction, three chapters are conclusions The first chapter is the translation of the story "Li Jing and Neja” from classic Chinese into Persian language. The second chapter is the "The Struggle of Rustam and Sohrab" written in modern Persian prose. The third chapter deals with the similarities and differences of the two stories, which is the most important part of this research. In the conclusions, a brief summary of the results achieved in this thesis is discussed. The sources and methods used by the author were translation, description, comparison and analysis