عنوان پایان‌نامه

بررسی چگونگی درک و تولید واج های زبان ایتالیایی توسط فارسی زبانان در چار چوب نظریه ی بهینگی



    دانشجو در تاریخ ۲۸ بهمن ۱۳۹۴ ، به راهنمایی ، پایان نامه با عنوان "بررسی چگونگی درک و تولید واج های زبان ایتالیایی توسط فارسی زبانان در چار چوب نظریه ی بهینگی" را دفاع نموده است.


    رشته تحصیلی
    زبانشناسی همگانی
    مقطع تحصیلی
    کارشناسی ارشد
    محل دفاع
    کتابخانه مرکزی -تالار اطلاع رسانی شماره ثبت: 74015;کتابخانه دانشکده ادبیات و علوم انسانی شماره ثبت: 4391;کتابخانه مرکزی -تالار اطلاع رسانی شماره ثبت: 74015;کتابخانه دانشکده ادبیات و علوم انسانی شماره ثبت: 4391
    تاریخ دفاع
    ۲۸ بهمن ۱۳۹۴
    استاد راهنما
    محمود بی جن خان

    پژوهش حاضر با هدف بهبود امر آموزش، روش درک و تولید واج‌های ایتالیایی توسط فراگیران فارسی‌زبان را در چارچوب نظریه‌ی بهینگی، بررسی می‌کند. این تحقیق به روش توصیفی- تحلیلی انجام گرفته است؛ به این صورت که پس از ارائه‌ی اطلاعات مقدماتی درباره‌ی هدف، اهمیّت و پیشینه‌ی کار، تاریخ دو زبان مذکور و چارچوب‌های نظری مورد استفاده در پژوهش (تحلیل مقابله‌ای و نظریه‌ی بهینگی) معرفی شدند. پس از آن، فهرستی نسبتاً جامع از اطلاعات دستگاه واجی زبان‌های فارسی و ایتالیایی ارائه شد، واج‌گونه‌های مهم هر واج و محل بروز و قواعد آن‌ها نمایش داده شد و تفاوت‌ها و شباهت‌های نظام واجی و ساختمان هجایی دو زبان مشخّص گردید. بعد از مقایسه‌، بر اساس تفاوت‌های موجود میان واجگان و نحوه‌ی رتبه‌بندی محدودیّت‌ها در هرکدام از زبان‌ها، برون‌داد بهینه‌ی سیستم آوایی فارسی‌زبانان از داده‌های زبان ایتالیایی به دست آمد. در انتهای تحلیل اطلاعات، نتایج نحوه‌ی عملکرد دستگاه ارزیاب زبان فارسی برحسب رتبه‌بندی محدودیّت‌های پایایی و نشانداری، در قالب تابلوهای بهینگی، نمایش داده شدند. نتایج این تحقیق نشان داد فارسی‌زبانان تفاوت‌های موجود در ساختار هجایی زبان خود نسبت به زبان ایتالیایی را با راهکار درج جبران می‌کنند که این عمل درباره‌ی دو ساختار مهم خوشه‌های همخوانی آغازی و واکه‌ی مرکّب، به تفصیل، توضیح داده شد. گزینه‌ی بهینه برای نحوه‌ی تولید یازده واج زبان ایتالیایی که در زبان فارسی وجود ندارند و با شبیه‌ترین عنصر موجود در نظام واجی زبان فارسی جایگزین می‌شوند نیز به تفکیک تعیین شد و سلسله مراتب محدودیّت‌های مرتبط با تولید هر کدام به دست آمد. کلمات کلیدی: ایتالیایی، فارسی، تحلیل مقابله‌ای، واج‌شناسی، فراگیری زبان، نظریه‌ی بهینگی.
    Abstract
    This study aims to improve the language learning, by checking the way of understanding and production of Italian phonemes by Persian-language learners, in the framework of optimality theory. This research is in descriptive-analytic method. After presenting some preliminary information on the purpose, importance and background of the subject, the history of these two languages and frameworks used in the study (comparative analysis and optimality theory) were introduced. After that, a list of phonological systems of Persian and Italian, their important allophones and location and rules of their occurrence was presented. Then the differences and similarities of the phonological systems and the syllabic structures were determined. Based on the differences in the fields of phonology and constraint ranking in any of these languages, optimal candidate of Italian data in Persian phonetic system were obtained. In the end of analysis, results of the work of Persian evaluation system, according to markedness and faithfulness constraints, in "tableau"s, were represented. The results showed that Persian resolve differences in syllable structures with insertion solution; the study explain about two important structures: initial consonant clusters and diphthongs. Optimum mode of production of eleven Italian phonemes that do not exist in Persian, and the rankings of the relevant constraints, separately, were explaind. Key words: Italian, Persian, Comparative analysis, Phonology, Language learning, Optimality theory.