بررسی معنایی حرف اضافه روسی H۳-۳a با معنای سببی در مقایسه با زبان فارسی
- رشته تحصیلی
- آموزش زبان روسی
- مقطع تحصیلی
- کارشناسی ارشد
- محل دفاع
- کتابخانه مرکزی -تالار اطلاع رسانی شماره ثبت: 39777
- تاریخ دفاع
- ۱۱ شهریور ۱۳۸۷
- دانشجو
- احمد روزبهانی
- استاد راهنما
- علی مداینی اول
- چکیده
- چکیده در این پایان نامه تحت عنوان ( بررسی معنایی حرف اضافه روسی "??-??" با معنای سببی در مقایسه با زبان فارسی ) به مطالعه روابط سببی و ابزار بیان آنها در زبانهای روسی و فارسی پرداخته می شود. همانطور که می دانیم این مسئله موضوع نحو هر دو زبان بوده و برای بررسی آن ابتدا لازم است تا راجع به واحدهای نحوی زبان یعنی گروه واژه و جمله گفتگو شود. این موضوع نیز به نوبت ابتدا در چهارچوب جملات ساده و پس از آن در جملات مرکب یعنی جملات مرکب پیوسته با فراکرد سببی و جملات مرکب وابسته با فراکرد سببی مورد بررسی قرار می گیرد. با توجه به اینکه این موضوع در زبان روسی بیشتر و به بصورتی مفصل تر در مقایسه با زبان فارسی مورد بررسی قرار گرفته است به همین خاطر موضوع مورد نظر در فصل اول از منظر زبان روسی مورد مطالعه قرار گرفته و سپس در فصل دوم از دیدگاه زبان فارسی به بررسی و تجزیه تحلیل آن پرداخته شده است. این مسئله در وهله اول موجب آشنایی اساسی با این روابط جالب و بالا بردن سطح معلومات می گردد و در وهله بعد امکان بروز و درک پاره ای کاستی ها ی موجود در زبان فارسی را حین بررسی این روابط فراهم می کند. در فصل سوم ضمن مطالعه حرف اضافه «??-??» در معنای سببی، به تجزیه تحلیل معادل های فارسی آن از منظر زبان روسی پرداخته ایم. ضمنا ساختار و ویژگی های جملاتی که بیانگر این گونه روابط نحوی در هر دو زبان می باشند، تشریح شده است. در این پایان نامه سعی شده است تا برای هر مثال ترجمه آن به زبان مورد مقایسه، و آوا نگاری آن با الفبای زبان روسی نیز داده شود. ضمنا لازم به ذکر است که به علت نبودن حروفی برای نشان دادن تلفظ صحیح حروف فارسیِ ح و ه در زبان روسی، برای نشان دادن این حروف از معادل انگلیسی آن یعنی حرف h استفاده شده است. درانتهای پایان نامه نتیجه گیری آمده است که در آن جمع بندیِ فصول قبلی قید گردیده است.