عنوان پایان‌نامه

بررسی و مقایسه ترجمه های شاخص سوره بقره در زبان روسی بر اساس ترجمه های معتبر فارسی سوره مذکور



    دانشجو در تاریخ ۳۰ شهریور ۱۳۸۹ ، به راهنمایی ، پایان نامه با عنوان "بررسی و مقایسه ترجمه های شاخص سوره بقره در زبان روسی بر اساس ترجمه های معتبر فارسی سوره مذکور" را دفاع نموده است.


    استاد راهنما
    علیرضا ولی پور
    رشته تحصیلی
    آموزش زبان روسی
    مقطع تحصیلی
    کارشناسی ارشد
    محل دفاع
    کتابخانه دانشکده زبانها و ادبیات خارجی شماره ثبت: 1401/2;کتابخانه مرکزی -تالار اطلاع رسانی شماره ثبت: 45796
    تاریخ دفاع
    ۳۰ شهریور ۱۳۸۹

    چکیده پایان نامه حاضر به بررسی و مقایسه ترجمه های شاخص سوره بقره در زبان روسی بر اساس ترجمه های معتبر فارسی سوره مذکور می پردازد. باید خاطر نشان ساخت که قرآن بارها به زبان روسی ترجمه شده اما از آنجا که ترجمه این کتاب آسمانی کاری بس دشوار بوده و نگاه همه جانبه به تفاسیر را می طلبد، اکثر ترجمه های انجام شده موفقیت چندانی حاصل نکرده اند، اما چند ترجمه اخیر توانسته اند تا حدی نیاز تشنگان به حقایق را رفع کنند. هرچند این ترجمه ها نیز خالی از ایراد نبوده اند. در این کار سعی ما بر این بوده است که با توجه به منابع معتبر به بررسی نواقص موجود در برخی آیات سوره مذکور پرداخته و تا حد توان به تصحیح آن دست یازیم. لازم به ذکر است که از بین مترجمان روسی قرآن چهار مترجم مطرح کراچکوفسکی، عثمانوف، کولیوف و پاراخووا برای تحقیق حاضر برگزیده شده اند.
    Abstract
    چکیده به روسی دارد.