عنوان پایان‌نامه

ترجمه ۱۵۰ صفحه از کتاب رحله مع النقوش الکتابیه السلامیه فی بلاد البنغال دراسه تاریخیه حضاریه



    دانشجو در تاریخ ۱۱ خرداد ۱۳۸۹ ، به راهنمایی ، پایان نامه با عنوان "ترجمه ۱۵۰ صفحه از کتاب رحله مع النقوش الکتابیه السلامیه فی بلاد البنغال دراسه تاریخیه حضاریه" را دفاع نموده است.


    رشته تحصیلی
    مترجمی زبان عربی
    مقطع تحصیلی
    کارشناسی ارشد
    محل دفاع
    کتابخانه دانشکده ادبیات و علوم انسانی شماره ثبت: 00054;کتابخانه مرکزی -تالار اطلاع رسانی شماره ثبت: 44836
    تاریخ دفاع
    ۱۱ خرداد ۱۳۸۹
    استاد راهنما
    محمدعلی آذرشب

    مترجم همواره باید بر آن باشد که با انتخاب صحیح موضوع، مطالب جدیدی ا که تکمیل کارهای گذشته در آن زمینه باشد، ارائه داده و آن را در قالب ترجمه ای روان در اختیار خوانندگان قرار دهد. در این راستا، با توجه به اینکه آنچه در مورد کتیبه های اسلامی و فارسی در بیرون از مرزهای ایران انجام گرفته در محدوده جغرافیایی نه چندان گسترده بوده و نیز بیشتر کتابهای موجود، به زبان انگلیسی است ترجمه کتاب "کتیبه های اسلامی در سرزمین بنگال" از دکتر محمد یوسف صدیق را با محور قراردادن ترجمه کاربردی آغاز کردم. کتاب مزبور، حاصل تلاش قابل تقدیر ایشان در بررسی کتیبه های اسلامی بنگال است که دوره زمانی ورود مسلمانان به این سرزمین و سپس حکومت مغول ها را در برمی گیرد. این کتاب شامل دو بخش است که هر یک از بخش ها، چند فصل دارد و نویسنده در آن، به معرفی سرزمین بنگال، تاریخ حکومت مسلمانان و مغول ها بر آن و نیز انواع خطهای موجود در کتیبه های آن دیار پرداخته است. کلید واژه ها: کتیبه، بنگال، طغراء، حکومت مغول.
    Abstract
    ندارد