عنوان پایان‌نامه

تصحیح دیوان حامدی اصفهانی



    دانشجو در تاریخ ۲۰ دی ۱۳۹۴ ، به راهنمایی ، پایان نامه با عنوان "تصحیح دیوان حامدی اصفهانی" را دفاع نموده است.


    رشته تحصیلی
    زبان و ادبیات فارسی
    مقطع تحصیلی
    دکتری تخصصی PhD
    محل دفاع
    کتابخانه دانشکده ادبیات و علوم انسانی شماره ثبت: 4243;کتابخانه مرکزی -تالار اطلاع رسانی شماره ثبت: 71909
    تاریخ دفاع
    ۲۰ دی ۱۳۹۴
    دانشجو
    چتین کاسکا
    استاد راهنما
    عبدالرضا سیف

    جغرافیای عثمانی در قرن پانزدهم میلادی،شاهد خلق آثار برگزیده زیادی در عرصه‌های علم، هنر، ادبیات, فلسفه بوده است. در این دوران آزادی بیان در افکار و عقاید وجود داشته و برای همین شاعران، هنرمندان و دانشمندان زیادی از خاک ایران و خاصه خراسان به مراکز علمی عثمانی مخصوصاً استانبول مهاجرت کرده‌اند. ما در این پژوهش دیوان حامدی اصفهانی را که برای سلطان محمد فاتح نوشته،مورد بررسی قرار داده‌ایم. حامدی در سال ??? هـ در اصفهان به دنیا آمد. تحصیلاتش را در محل تولدش تمام کرد، و چون ممدوح شایسته‌ای در اصفهان پیدا نکرد، راه سفر در پیش گرفت و به شماخی رفت و به دربار شروانشاه میرزا راه یافت. اما شاعر چون نتوانست چیزی را که در جست‌وجوی آن بوده، بیابد؛ به سرزمین عثمانی مهاجرت می‌‌کند و با کمک وزیر اعظم، محمود پاشا می‌‌تواند به نزد سلطان محمد فاتح راه یابد و به مدت شانزده سال در دربار او اقامت کند. ولی به خاطرحرفی که در مورد صله‌ اهدایی پادشاه، از دهانش می‌‌پرد؛ مورد بغض سلطان فاتح قرار می‌گیرد و از دربار بیرون رانده می‌ شود. وی در سال ??? هـ به آرامگاه مراد اول در بورسه فرستاده می‌شود. برای این پژوهش از دو نسخه دیوان حامدی، که در ترکیه وجود دارد، استفاده شده است. در این پژوهش آثار و زندگی شاعر نگارش یافته است و دو نسخه موجود از دیوانش مورد بررسی قرار گرفت و اطلاعاتی در مورد ویژگی‌های سیاسی، اجتماعی و فرهنگی دوران زندگی او به دست آمده که ارائه کردیم همچنین در این پژوهش اصطلاحات و کلمات مهم دیوان او توضیح داده شده است. واژگان کلیدی؛ حامدی اصفهانی, دیوان, دربار عثمانی, سلطان محمد فاتح
    Abstract
    15th century marked the period when distinguished works were produced in science, art, literature and philosophy and when the thoughts and ideas were freely expressed in Ottoman territory. In this century several poets, artists and scientists from Khorasan and Iran regions migrated to several science centres in Ottoman land, primarily to Istanbul. In this present research we explore the collection of poems written, as dedicated to Mehmed II the Conqueror, the Ottoman Sultan, by Hamidi Esfahani, who had migrated from Iran and became a poet laureate to his Majesty. Hamidi Esfahani was born in Esfahan in 834 after hijra. He completed his education in his place of birth. As there was no one in Esfahan to praise, he left it for Shemahi, and was granted a place in the court of Shirvanshah Mirza. Not finding what he hoped there, he then migrated to Ottoman lands. Having the chance to contact Mehmed II through Grand Vizier Mahmud Pasha and staying in Mehmed’s court for 16 years, he was posted to Bursa in 881 after hijra as the Murad tomb keeper when he blurted out something that infuriated the Sultan when he was conferred upon a favour. This study draws on two copies that are available in Turkish libraries. It includes his life story and works along with an examination of his collection of poems according to two extant copies. Information about political, social and cultural landscape of the period is also provided. Significant terms were sought out in his collection, creating a dictionary of important words. Keywords: Hamedi Esfahani, Ottoman court, Collection of poems, Mehmed II, the Conqueror.