عنوان پایان‌نامه

تولید و بازتولید هویت کانادایی در زمینه پسااستعماری: خوانشی بینامتنی رمان های مارگارت اتوود



    دانشجو در تاریخ ۳۱ شهریور ۱۳۹۴ ، به راهنمایی ، پایان نامه با عنوان "تولید و بازتولید هویت کانادایی در زمینه پسااستعماری: خوانشی بینامتنی رمان های مارگارت اتوود" را دفاع نموده است.


    مقطع تحصیلی
    دکتری تخصصی PhD
    محل دفاع
    کتابخانه دانشکده زبانها و ادبیات خارجی شماره ثبت: 2/1896;کتابخانه مرکزی -تالار اطلاع رسانی شماره ثبت: 72354;کتابخانه دانشکده زبانها و ادبیات خارجی شماره ثبت: 2/1896;کتابخانه مرکزی -تالار اطلاع رسانی شماره ثبت: 72354
    تاریخ دفاع
    ۳۱ شهریور ۱۳۹۴
    استاد راهنما
    سیدمحمد مرندی

    هویت دغدغه‎ای قدیمی است که با توجه به مولفه‎ها و متغیر‎های گوناگون مدام مورد پرسش قرار می‎گیرد و در زمان‎ها و مکان‎های مختلف تعریف و بازتعریف می‎شود. رساله حاضر پردازش هویت در رمان‎های مارگارت اتوود، نویسنده کانادایی، در طول نیم قرن است و در زمینه‎ای که می‎توان آن را پسااستعماری خواند چون نسبت به استعمار و نظریه¬های پسااستعماری آگاهی وجود دارد. این رساله در محیطی به بررسی آثار اتوود می¬پردازد که با نظریه‎های میخاییل باختین، هومی بهابا، پل ریکور، نورتراپ فرای، مارشال مک‎لوهان و لیندا هاچیان فرش شده است ولی رمان‎ها با شیوه‎ها و واژه‎هایی بررسی شده که از دل هر اثر بیرون آمده و در رابطه بینامتنی با آثار دیگر معنا یافته¬اند. به عبارت دیگر با بررسی مولفه‎های خود، دیگری، سرزمین، زمان و مکان که در ساخت هویت نقش دارند، رساله از پرسش عام هویت به داستان‎های اتوود و دوباره از متن داستان به دغدغه‎های نظری فرا‎متنی حرکت می¬کند. دراین پژوهش پیشنهاد می¬شود که رمان‎های اتوود در سه مرحله تحلیل شوند. مرحله نخست که در این جا دوفرهنگی خوانده می‎شود، اتوود دغدغه‎های کانادا را در تقابل با دغدغه‎های آمریکایی و بریتانیایی رمانیزه می‎کند تا نشان دهد ادبیات کانادا متمایز از ادبیات آمریکا و بریتانیا است. بقای هویت کانادایی در تقابل با هویت‎های غالب دیگر است. خود در تقابل با دیگری ساخته می‎شود. مرحله دوم ساحت چندفرهنگی است. اتوود نویسنده صاحب هویت کانادایی است که در رمان‎هایش آدم‎هایی را صاحب صدا می‎کند که در حاشیه جامعه هستند و چون خود را روایت می‎کنند صاحب هویت می‎شوند. در این مرحله خود درکنار دیگری کشف و هویت تولید و بازتولید می‎شود. مرحله سوم ساحتی فرافرهنگی و جهان‎شمول دارد. هویت فراتر از تقابل خود و دیگری است. دغدغه اتوود موقعیت انسان در زمین است نه خود کانادایی یا غیرکانادایی. زمین در خطر است و بقای انسان روی کره زمین نه بقای انسان کانادایی در سرزمین کانادا. بحث این است که حرکت از مرحله دوفرهنگی به چند فرهنگی و فرافرهنگی از بقا در سرزمین سخت کانادا تا بقا در جامعه متنوع فرهنگی تا بقا در کره خاکی نه فقط به شکل خطی در یک دوره تاریخی که به شکل دایره‎ای مدام تولید و بازتولید می‎شود. اتوود این حرکت عمومی را شخصی می‎پیماید و به نظر می‎رسد که پیمایش این فرایند است که هویت را می سازد در حالی که دغدغه همیشه بقا است، بقایی که با توجه به وضعیت حال و تصور ازگستره مکان، انسان را وا می‎دارد تا داستان خود را تعریف کند و هویت خود را بیافریند. واژه‎های کلیدی: بقا، هویت، ساختمندی، بینابینی، دوفرهنگی، چندفرهنگی، فرافرهنگی
    Abstract
    Identity seems to be a set of apparently basic questions with different coordinates and variables, which are addressed in various spatial and temporal situations. It is a cluster of seemingly unrelated images that can be narrated as a coherent and unified whole. The present study is an attempt to discuss this paradoxical concept in the novels of Margaret Atwood. In an environment carpeted with the theories of Mikhail Bakhtin, Homi Bhabha, Paul Ricoeur, Northrop Frye, Marshall McLuhan, and Linda Hutcheon, the novels are investigated with approaches and terminologies extracted from the novels themselves in intertextuality with Atwood’s other works. While the study signifies the discovery of self, other, and land, it demonstrates narrative fashioning of identity to move from the abstract question of identity to concrete instances and from these to a theory of identity fashioning. It is suggested that Atwood’s novels be approached in three stages. In the first stage of biculturalism, she delineates Canadian main concerns for a Canadian readership. The novels develop an imagined voice for Canadians to survive between two languages, two cultures, and two superior others. In the second stage of multiculturalism, there is a multiplicity of different voices including marginal ones. By foregrounding the dualities each character faces and the borders they cross in personal, national, and global levels, she provides reciprocal definitions for foreignness, immigration, and national identity for Canadians and non-Canadians. In the third stage of universalism, human condition is cultivated. Human beings are now on Earth, which is endangered. What seems at first to be a Canadian woman’s case in Canada turns out to be a human condition in the universe. Survival is not just the concern of a lost person in the land of Canada; it is the case of human exiles on Earth. The argument is that the movement from survival in bicultural Canada via survival in multicultural Canada to survival on endangered Earth is not just a linear pattern but a circular one to fashion and refashion identity. Identity construction is an end-oriented process. While the present situation is the controlling factor, and land is a concrete image of abstract space, the desire to survive makes a survivor tell her story and fashion her identity. Keywords: Survival, Identity, Constructedness, Betweenness, Biculturalism, Multiculturalism, Universalism