عنوان پایان‌نامه

بررسی تحلیلی دو پهلوی روایت آذر فرنبغ سروش و پرسش های هیربد اسفندیار فرخ برزین



    دانشجو در تاریخ ۳۱ شهریور ۱۳۹۲ ، به راهنمایی ، پایان نامه با عنوان "بررسی تحلیلی دو پهلوی روایت آذر فرنبغ سروش و پرسش های هیربد اسفندیار فرخ برزین" را دفاع نموده است.


    مقطع تحصیلی
    کارشناسی ارشد
    محل دفاع
    کتابخانه دانشکده ادبیات و علوم انسانی شماره ثبت: 1985;کتابخانه مرکزی -تالار اطلاع رسانی شماره ثبت: 60170
    تاریخ دفاع
    ۳۱ شهریور ۱۳۹۲

    بخش مهمی از متون پهلوی را متون دینی و فقهی زرتشتی تشکیل می¬دهند، که عمدتاً در دوره ساسانی و نیز در سده¬های اولیه پس از آن بر پایه کتاب دین یعنی اوستا و تفسیرهای آن به رشته نگارش درآمده اند. متونی که یا برای تفسیر و توضیح مسائل مختلف دینی پدید آمده اند و یا پاسخ به پرسش¬های مردم برای حل مشکلات دینیشان بوده است. این نوشته¬ها رفته رفته متونی را پدید آوردند که به "روایت¬ها" مشهور گردیدند. از میان روایت¬های نوشته شده در این دوره، رساله¬ای کوتاه به نام "روایت فرنبغ سروش و پرسش¬های هیربد اسفندیار فرخ برزین" باقی مانده که تنها در سالهای دور توسط ب. ت. انکلساریا مورد پژوهش قرار گرفته است. با نظر به اینکه خوانش و آوانویسی واژه¬های آن امروزه متحول گردیده است و پژوهش اندکی روی این متن صورت گرفته است، نگارنده بر آن شد که یکبار دیگر و به نحوی علمی¬تر و با رویکردی تحلیلی آن را مورد بررسی قرار دهد. عنوان این پایان نامه "بررسی تحلیلی دو متن پهلوی روایت فرنبغ سروش و پرسش¬های هیربد اسفندیار فرخ¬برزین" و شامل بخش-های زیر می¬باشد: - کلیات: در این بخش واژه روایت و ماهیت و ویژگی¬های آن و سپس شکل، محتوا و خاستگاه روایت¬های پهلوی مورد بررسی قرار می¬گیرد و در پایان نیز روایت¬های پهلوی موجود به اختصار معرفی می¬شوند. - روایت فرنبغ سروش و پرسش¬های هیربد اسفندیار فرخ¬برزین: در این بخش شخصیت فرنبغ سروش معرفی و اشاراتی که به نام وی در متون پهلوی شده، ذکر می¬گردد. سپس تاریخچه نگارش اثر ذکر می¬شود و تنها پیشینه پژوهش آن توسط انکلساریا معرفی می-گردد. در ادامه دو نسخه بازمانده از این اثر یعنی نسخ TD2 و G معرفی و ویژگی¬های آنها ذکر می¬گردند. از آنجا که نگارنده تنها نسخه TD2 را در اختیار داشته است، در بخش¬های بعدی به ترتیب حرف نویسی و تصحیح، آوانویسی و ترجمه با تکیه برآن انجام گرفته است. - بررسی ویژگی¬های متن: در بخش سوم ابتدا توضیحاتی درباره تعدادی از واژگان خاص متن داده می¬شود، که از لحاظ مذهبی و فقهی دارای بار معنایی ویژه¬ای هستندو شناخت مفاهیم آنها به درک بهتر متن کمک می¬کند. سپس ویژگی¬های ساختاری، خطی و زبانی متن مورد بررسی قرار می¬گیرد و در پایان موضوع پرسش-های موجود در متن روایت ذکر می¬گردند. - واژه نامه: واژه نامه این متن بر اساس فرهنگ مکنزی(1971) تهیه شده و آوانویسی، حرف نویسی، برگردان پارسی واژگان به همراه مرجع آنها در متن ذکر شده اند. - کتابنامه: پایان بخش این پایان نامه منابع پارسی و غیر پارسی است که در نگارش این پایان نامه از آنها سود برده شده است. کلید واژه: متون پهلوی، روایت، روایات پهلوی، فرنبغ سروش، هیربد اسفندیار فرخ برزین
    Abstract
    The major part of Pahlavi texts include the Zoroastrian judicial and religious notes, which were mainly established during the Sassanian era and the few of the following centuries. These notes are mainly based on the Zoroastrian sacred book “Avesta” and the relevant interpretations of the book to either provide explanation for the religious complications or to respond to the public religious inquiries. These notes gathered over time to form the texts that were later known as "narrative" (Riv?yat). Among these written narratives, there is a short text known as "Riv?yat ?Farnbay-Sr?? and Questions by H?rbed Spandy?d Farrox Burz?n" which has been only studied by B.T. Anklesaria a long time ago. Considering all the changes in today’s transcriptions and translations in addition to the little research done on this text, the author was motivated to analyze this text with an up-to-date scientific perspective. This dissertation titled as “An Analytical Study of the Pahlavi texts of Riv?yat ? Farnbay-Sr?? and Questions by H?rbed Spandy?d Farrox Burz?n” covers the following discussions: - Background: In this chapter, the word "Riv?yat", its essence and characteristics with respect to its different forms, contents and origins are discussed. In addition the various existing Pahlavi Riv?yats are briefly explained. - Riv?yat ?Farnbay-Sr?? and Questions by H?rbed Spandy?d Farrox Burz?n: Here, Farnbay-Sr??, his personality and all the references made to his name in the Pahlavi texts are presented. Also, the history of the text and the only research on the text by Anklesaria are introduced. Next, the two available editions of the codex, manuscripts TD2 and G, as well as their characteristics are described. The following parts of this chapter deal with transliteration along with the correction, transcription and Persian translation of the TD2 text which is the only available option to the author. - Analysis of the text: In the third chapter, the terms with specific religious and judicial importance are analyzed to help with the better understanding of the whole text. Next, the structural, linguistic and thematic characteristics of the Pahlavi text are analyzed. Finally, the main points of the questions in the text are listed. - Glossary: In this chapter, the lexicon of the text is presented based on the alphabetic order of the Mackenzie dictionary (1971), which includes transcriptions, transliterations and its Persian translations along with the related text references. - Bibliography: The last chapter covers the Persian and non-Persian references used in the preparation of the text. Key words: Pahlavi Texts, Riv?yat, Pahlavi Riv?y?t, Farnbay-Sr??, H?rbed Spandy?d Farrox Burz?n