عنوان پایان‌نامه

نظرات معلمان ایرانی و دانشجویان زبان خارجی در مورد تصحیح اشتباهات و تاثیر آن بر روی موفقیت فراگیران زبانهای خارجی



    دانشجو در تاریخ ۲۵ بهمن ۱۳۹۲ ، به راهنمایی ، پایان نامه با عنوان "نظرات معلمان ایرانی و دانشجویان زبان خارجی در مورد تصحیح اشتباهات و تاثیر آن بر روی موفقیت فراگیران زبانهای خارجی" را دفاع نموده است.


    رشته تحصیلی
    آموزش زبان انگلیسی
    مقطع تحصیلی
    کارشناسی ارشد
    محل دفاع
    کتابخانه پردیس کیش شماره ثبت: 1333;کتابخانه مرکزی -تالار اطلاع رسانی شماره ثبت: 62128
    تاریخ دفاع
    ۲۵ بهمن ۱۳۹۲

    تحقیق حاضر به بررسی تفاوت میان نظرات معلمان و دانشجویان ایرانی در رابطه با تصحیح ایرادات به هنگام مکالمه در زبان انگلیسی می پردازد. این تحقیق در پاسخ به نیاز جهت تکرار بیشتر تحقیقات در حوزه تصحیح اشتباهات و پایه تحقیقاتی نوینی در این خصوص می پردازد. پژوهش حاضر همچنین تصحیح اشتباهات را بر اساس زمان تصحیح، نوع تصحیح و شخص تصحیح کننده مورد بررسی قرار داده است. شرکت کنندگان پژوهش حاضر شامل دو گروه دانشجویان و معلمان بودند. تعداد دانشجویان ??? و تعداد معلمان ?? نفر بوده است. دو نوع از پرسشنامه ی فوکودا( ????) به داشجویان و معلمان داده شد. نتایج داده های گردآوری شده توسط نرم افزار اس پی اس اس مورد بررسی قرار گرفته شد. نتایج مانوا برای هر سوال تحقیق تفاوت های معنا داری را نشان داد. به این ترتیب که در سوال اول تفاوت معناداری میان معلمان و دانشجویان در رابطه با فرکانس استفاده از تصحیحات یافت شد. در سوال دوم تفاوت با توجه به تصحیح مستقیم و غیرمستقیم یافت شد. سوال سوم در مورد تفاوت میان معلمان و دانشجویان مرتبط به زمان تصحیح نشانگر این بود که دانشجویان خواستار تصحیح بعد از فعالیت بودند در حالی که معلمان خواستار تصحیح بلافاصله بودند. و در سوال آخر نتایج نشانگر تفاوت بر اساس استفاده از همکلاسی ها به عنوان منبع تصحیح بود. بحث و نتایج این تحقیق مورد توضیح قرار گرفت.
    Abstract
    This study was an attempt to investigate the differences between Iranian male and female teachers’ and adult foreign language learners’ preferences. In so doing, 429 adult foreign language students and 31 teachers from Jahad Daneshgahi Center in Kerman province were asked to participate. The Fukuda’s (2004) attitude questionnaire forms were distributed. The first six sections with 22 items asked about the spoken error correction, frequency, times, types of spoken errors, types of error correction and sources for providing spoken correct forms. The seventh section was on demographic information. The SPSS software was carried out. The first research question concerned the spoken error correction, frequency and types of spoken errors which needed to be corrected. The results of MANOVA test showed a significant difference only in the ‘frequency of giving and receiving spoken error correction’. The second research question regarded the types of spoken error correction. The results indicated significant differences for the ‘implicit’ and ‘explicit’. The third research question examined the times of spoken error correction. The learners preferred delayed correction but their teachers were proponents of immediate correction. And, the last research question was about the sources for providing spoken correct forms. It showed the majority of the students preferred classmate-correction. The discussion of the results and the implications of the study are further elaborated. Key words: implicit, explicit, elicitation, recast, metalinguistic and classmates.