عنوان پایان‌نامه

بررسی استثناء معافیت مناسب سازی کتب برای نابینایان از قواعد حق تکثیر



    دانشجو در تاریخ ۲۷ تیر ۱۳۹۱ ، به راهنمایی ، پایان نامه با عنوان "بررسی استثناء معافیت مناسب سازی کتب برای نابینایان از قواعد حق تکثیر" را دفاع نموده است.


    رشته تحصیلی
    حقوق مالکیت فکری
    مقطع تحصیلی
    کارشناسی ارشد
    محل دفاع
    کتابخانه دانشکده حقوق و علوم سیاسی شماره ثبت: LP3458;کتابخانه مرکزی -تالار اطلاع رسانی شماره ثبت: 60262;کتابخانه دانشکده حقوق و علوم سیاسی شماره ثبت: LP3458;کتابخانه مرکزی -تالار اطلاع رسانی شماره ثبت: 60262
    تاریخ دفاع
    ۲۷ تیر ۱۳۹۱
    دانشجو
    محمد صابری
    استاد راهنما
    سعید حبیبا

    افراد ی که از آسیب های بینایی رنج می برند نمی توانند کتابها و به طور کلی منابع نوشتاری را در قالبی که برای عموم قابل خواندن است بخوانند. برای اینکه این افراد نیز بتوانند از محتوای کتب و نوشته جات بهره مند شوند می بایست این منابع در قالب هایی که برای آنها قابل استفاده است مناسب سازی گردند. خط بریل، کتب گویا و فایل های دیزی از جمله این قالب ها هستند. لیکن مناسب سازی کتب با حق تکثیر که از حقوق مادی مولفان و یا دارندگان حق تالیف است مغایرت دارد. بنا بر این بر اساس قوانین حق مولف این فرآیند باید با اجازه ی ایشان انجام شود. دشوار بودن کسب اجازه و همچنین پرهزینه بودن آن حقوق دانان و قانون گذاران را به این سمت سوق داده است که با توجه به هدف نظام حق مولف که همانا برقراری تعادل میان حق پدید آورندگان آثار و منافع عموم جامعه است، مناسب سازی را به عنوان استثنائی بر حقوق مولف به رسمیت بشناسند. یک راه حل این است که مناسب سازی به عنوان مصداق یکی از استثنائات سنتی (مانند استثناء آموزشی و کتابخانه ها) حق مولف توجیه شود یا از مکانیزم های تعادل بخش (مانند مجوز اجباری) برای تجویز این فرآیند بهره گیری شود. لیکن این استثنائات و مکانیزم ها قادر به تامین دسترسی کامل، سریع و موثر افراد در رنج از آسیب های بینایی نیستند. بنابراین باید استثنائی خاص بر مبنای ارزش های حقوق بشر در راستای تامین حق افراد مورد اشاره در مشارکت در زندگی سیاسی، اقتصادی، اجتماعی و فرهنگی جامعه و با قلمرویی متناسب با هدف و کارکرد نظام حق مولف تبیین شده و در قوانین موضوعه گنجانده شود. هدف اصلی این پایان نامه تبیین و توجیه استثناء مناسب سازی و تحلیل مبانی و قلمروهای آن است.
    Abstract
    Hundreds of millions of blind, visually impaired and print-disabled people (VIP s) around the world lack access to books. Access to printed material for these people is affected by an international copyright environment that features variable rules among many nations. We live in a world connected through new technological advances, where digitized versions of books, magazine articles, music and other creative products can be transferred nearly instantaneously worldwide via the internet. Even as new technologies ease knowledge transfers online, the educational and entertainment needs of visually impaired are not being adequately met with printed materials adjusted to their especial circumstances. The visually impaired are among the world’s most-marginalized citizens and the absence of international rules hampers their ability to access published works. Since the traditional copyright exceptions cannot facilitate access to books and other copyrighted works for (VIP s), countries should provide a pure exception to exempt adaptations of books from permission of right holder. This dissertation tries to define this pure exception and analyses its principles, beneficiaries and all persons and organizations that have responsibility to facilitate accessibility, in national and international level.