عنوان پایان‌نامه

درک زبان آموزان و مدرسین از تغییر زبان : آیا سطح اضطراب یک عامل تعیین کننده است؟?



    دانشجو در تاریخ ۳۱ شهریور ۱۳۹۵ ، به راهنمایی ، پایان نامه با عنوان "درک زبان آموزان و مدرسین از تغییر زبان : آیا سطح اضطراب یک عامل تعیین کننده است؟?" را دفاع نموده است.


    رشته تحصیلی
    آموزش زبان انگلیسی
    مقطع تحصیلی
    کارشناسی ارشد
    محل دفاع
    کتابخانه دانشکده زبانها و ادبیات خارجی شماره ثبت: 2/1960;کتابخانه مرکزی -تالار اطلاع رسانی شماره ثبت: 76204;کتابخانه دانشکده زبانها و ادبیات خارجی شماره ثبت: 2/1960;کتابخانه مرکزی -تالار اطلاع رسانی شماره ثبت: 76204
    تاریخ دفاع
    ۳۱ شهریور ۱۳۹۵
    استاد راهنما
    عباسعلی رضایی

    تغییر زبانی که بین دو یا چند زبان و یا گونه ی زبانی وجود دارد، موضوع پژوهش هایی در زمینه ی یادگیری زبان دوم به طور عام، و تدریس زبان خارجی به طورخاص بوده است. تعداد زیادی از پژوهش های انجام شده توسط زبان شناسان کاربردی در سال های اخیر، بر روی دلایل تغییر زبان و مزیت استفاده از آن در تدریس زبان خارجی متمرکز شده اند. این پژوهش به بررسی درک و باورهای مدرسین و دانش آموزان در مورد استفاده از تغییر زبان و نیز رابطه بین اضطراب در یادگیری زبان و درک آن ها نسبت به تغییر زبان کلاس های زبان انگلیسی تحت عنوان زبان خارجه در ایران می پردازد. همچنین در این پژوهش به بررسی نقش و عملکرد تغییر زبانی در کلاس درس پرداخته شده است. شرکت کنندگان در این پژوهش، تعداد 50 معلم و 105 دانش آموز از مرکز آموزش زبان دانشگاه تهران واقع در استان تهران است. داده ها از طریق مصاحبه و پرسشنامه جمع آوری شدند. نتایج حاصل نشان داد که زبان آموزان مبتدی سود بیشتری از استفاده زبان اول می برند، درحالیکه در کلاس های متوسطه و پیشرفته، زبان آموزان ترجیح می دهند در کلاس کاملا انگلیسی صحبت شود. همچنین مشخص شد که لازم است زبان آموزان به میزان حداکثری در معرض زبان مقصد قرار بگیرند. بعلاوه اینکه، هردوگروه شرکت کنندگان زبان آموز و مدرسین به خاطر برخی عملکردها نظر مثبتی راجع به تغییر زبان داشتند و همچنین مدرسین شرکت کننده هم نظرات متنوعی درباره استفاده از تغییر زبانی در تدریس خود داشتند. همچنین، ارتباطی بین نظر مثبت زبان آموزان درباره تغییر زبانی و اضطراب در یادگیری زبانشان در کلاس وجود داشت. نتایج نشان دادند که با توجه به سطح زبان آموزان، استفاده آن ها و مدرسین از تغییر زبانی می تواند یک شیوه زبانی مفید باشد. بعلاوه، با تغییر زبانی می توان به عنوان ابزاری برخورد کرد که به کاهش اضطراب کمک می¬کند. همچنین تاثیرات یافته های این تحقیق برای کلاس های زبان انگلیسی و رفع دغدغه های عملی مدرسین زبان و همچنین پژوهش های آتی مورد بحث قرار گرفته اند.
    Abstract
    Code-switching (CS) which is an alternation between two or more languages or language varieties, has been the subject of research in the field of second language acquisition in general and in foreign language instruction, in particular. A great deal of research by applied linguistics community has centered on the reasons for, and the utility of code-switching in foreign language instruction in recent years. This study explores the perceptions and beliefs of teachers and students concerning the practice of code-switching and investigates the relationship between language anxiety and their perception of CS in Iranian English as a foreign language) EFL (classrooms. It also examines the roles and functions of CS in the classroom. Fifty teachers and 105 students from University of Tehran Language Center (UTLC) in Tehran, Iran were involved in this study. Data were obtained through conducting interview and filling out questionnaires. The results suggested that Elementary learners seem to benefit from first language (L1) usage, whereas English-only classroom is preferred by Intermediate and Upper Intermediate-Advanced students. It was also revealed that maximum exposure of students to the target language (TL) is necessary. Further, both groups of teachers and student participants favored CS for some functions and teacher participants had mixed ideas about use of CS in their teaching. In addition, there was a correlation between students’ supporting CS and their Language Learning Anxiety in classroom. The results suggest that, concerning the level of learners, teachers’ and learners’ using CS can be a useful language strategy. Furthermore, CS can be understood as a tool that can help decrease anxiety. Implications of the findings for EFL classrooms, for practical concerns of language teachers, and for further research are also discussed.