عنوان پایان‌نامه

بررسی ساختمان اسم در گویش سورانی کردی و فارسی میانه



    دانشجو در تاریخ ۲۸ تیر ۱۳۹۵ ، به راهنمایی ، پایان نامه با عنوان "بررسی ساختمان اسم در گویش سورانی کردی و فارسی میانه" را دفاع نموده است.


    مقطع تحصیلی
    کارشناسی ارشد
    محل دفاع
    کتابخانه دانشکده ادبیات و علوم انسانی شماره ثبت: 4308;کتابخانه مرکزی -تالار اطلاع رسانی شماره ثبت: 74939
    تاریخ دفاع
    ۲۸ تیر ۱۳۹۵
    استاد راهنما
    محمود جعفری دهقی

    هدف این پژوهش بررسی ساختمان اسم در زبان فارسی میانه وزبان کردی (گویش سورانی ) ، و مقایسه اسم در این دو زبان از نظر دستوری است. زبان فارسی میانه یا پهلوی متعلق به جنوب غربی ایران بوده و زبان رسمی دوران ساسانی به شمار می‌آید.زبان فارسی میانه امروزه دیگر به کار نمی‌رود، و زبان فارسی دری فرزند مستقیم این زبان است.زبان کردی از خانواده زبانهای ایرانی نو غربی است. که با زبان فارسی و دیگر زبانهای ایرانی خویشاوندی دارد.گویش‌های مختلف زبان کردی عمدتا در بخش‌های از ایران، عراق، سوریه و ترکیه مورد استفاده قرار می‌گیرد. گویشی کهدر این پژوهش مورد بررسی قرار گرفته¬است گویش سورانی است، این گویش شامل گونه‌های مکری، بابانی، سورانی، گروسی، اردلانی وجافی است. پس از بیان مقدمات در فصل اول، در فصل دوم ساخت اسم در فارسی میانه مورد بررسی قرارگرفته¬است، به منظور انجام این بررسی، اسم از نظر ساختمان، معنی، وجود، شناس، حالت (نقش) بررسی شده¬است، در فصل سوم بررسی ساختمان اسم در زبان کردی سورانی با همان اسلوب و شیوه¬ی فصل دوم بررسی شده¬است. در فصل چهار به اسمهای مشترک فارسی میانه و کردی سورانی پرداختیم، اسم‌های مشترک میان فارسی¬میانه و کردی سورانی بسیارندکه امروزه در زبان کردی( گویش سورانی) استفاده می‌شوند. بعضی از واژه‌ها هیچ تغییر نکرده، بعضی دیگر با اندکی تغییرات مورد استفاده قرار می‌گیرند. در فصل پنجم ( بحث و نتیجه گیری) مقایسه اسم در این دو زبان از نظر دستوری مورد بررسی قرار گرفته¬است.یافته¬های پژوهش گویای آن است که ساخت اسم در زبان فارسی میانه و کردی سورانی شباهت زیادی دارند، به ویژه به لحاظ شمار و شناس و حالت. واژه¬های کلیدی: فارسی ¬میانه، کردی ¬سورانی، ساخت ¬اسم، اقسام ¬¬اسم، اسم ¬های¬ مشترک
    Abstract
    The aim of this paper is studying the structure of noun in middle Persian and Kurdish language(Sourani dialect) and comparing noun in both languages in grammatical view. Middle Persian language or Pahlavi is for south west of Iran and it has been official language in Sassanid era.Middle Persian language currently is not applied and Dari Persian language is its direct child. Kurdish language is amongst new western Iranian languages that are relative with Persian and other Iranian languages. Various dialects of Kurdish language are more applied in parts of Iran, Iraq, Syria and Turkey. Studied dialect in this paper is Sourani dialect. This dialect includes species such as MOKRI, BABANI,Sourani, GAROUSI, ARDALANI and JAFI. After explaining initials in chapter one, in the second chapter, noun structure in middle Persian has been studied. To do this study, noun has been studied based on its structure, meaning, existence, form, role and in the third chapter studying of noun structure in Sourani dialect has been studied based on the procedure applied in chapter two. In chapter four we have mentioned to the common nouns in middle Persian and Sourani dialect. Common nouns in middle Persian and Sourani dialect are high which are applied in Kurdish language (Sourani dialect) currently. Some of the words do not have changed and some others are applied with a few changes. In chapter five (discussion and conclusion) comparing of noun in both languages has been studied based on grammar. The findings of this study show that the structure of noun in Middle Persian language and Sourani dialect are the same, especially in respect to count and style and form. Key words: Middle Persian, Sourani dialect, noun structure, noun variants, common nouns