عنوان پایاننامه
بررسی راهبردهای ارتباطی
- رشته تحصیلی
- آموزش زبان انگلیسی
- مقطع تحصیلی
- کارشناسی ارشد
- محل دفاع
- کتابخانه پردیس البرز شماره ثبت: 278;کتابخانه مرکزی -تالار اطلاع رسانی شماره ثبت: 65828
- تاریخ دفاع
- ۳۱ شهریور ۱۳۹۳
- دانشجو
- الهه دارابیان
- استاد راهنما
- علی اکبر خمیجانی فراهانی
- چکیده
- مطالعه حاضر تلاشی برای بررسی میزان استفاده فراگیران زبان فارسی و انگلیسی از استراتژیهای برقرای ارتباط بود و اینکه آیا اختلاف معنی داری بین دو گروه در استفاده از چنین استراتژیهایی وجود دارد. بدین منظور تعداد 100 ایرانی فراگیر زبان انگلیسی و 90 غیر ایرانی فراگیر زبان فارسی، همه در سطح مهارت متوسط، در مطالعه حاضر شرکت کردند. یک پرسشنامه قابل اعتماد(آلفای کرونباخ = 93/0) گردآوری شده توسط یموتی (2009) برای جمع آوری داده ها استفاده شد. نتایج نشان داد که هر دو گروه فراگیران از استراتژیهای تقریباً بسیار مشابهی استفاده کردند. متداولترین و کمترین استراتژیهای مورد استفاده بسیار مشابه بودند. با این حال تعداد دفعاتی که بعضی از این استراتژیها مورد استفاده قرار میگرفت به طور قابل توجهی متفاوت بود؛ فراگیران زبان فارسی از تمام استراتژیهای برقراری ارتباط به استثنای استراتژی" پاسخ: تصدیق کردن"، بارها بیشتر استفاده کردند. نتایج نشان داد که هنگامی که آموزش به اندازه کافی موثر نیست، زبان آموزان مجموعه ای از استراتژیهای برقرای ارتباط خود را برای جبران فقدان دانش دستوری و واژگانی به کار خواهند گرفت که اکثر آنها ممکن است مطلوب معلمان نباشد.
- Abstract
- The present study was an attempt to examine the extent to which learners of English and Persian as a foreign language use communication strategies (CSs) and if there existed any significant differences between the two groups in using such strategies. To do so, a total number of 100 Iranian learners of English as a foreign language and 90 non-Iranian learners of Persian as a foreign language, all at the intermediate proficiency level, took part in the present study. A questionnaire, which was found to be quite reliable (Cronbach’s alpha = .93), developed based on the use of communication strategies listed by Yamouti (2009) was used for data collecting. The results showed that the two groups of learners used almost very similar strategies. The most commonly used strategies and the least ones were very similar. However, the frequency with which some of them were used significantly differed with the learners of Persian using CSs more frequently than learners of English in the case of all the CSs but for Response: Confirm. Quite a number of reasons underlie such pattern of results, but they all lead to the conclusion that when teaching is not effective enough, learners will develop their own sets of CSs to compensate for their lacks in knowledge of grammar and vocabulary, most of which may not be favorable with teachers.