عنوان پایان‌نامه

تصحیح انتقادی نسخه خطی مسالک و ممالک



    دانشجو در تاریخ ۱۹ آبان ۱۳۹۳ ، به راهنمایی ، پایان نامه با عنوان "تصحیح انتقادی نسخه خطی مسالک و ممالک" را دفاع نموده است.


    محل دفاع
    کتابخانه دانشکده ادبیات و علوم انسانی شماره ثبت: 4049;کتابخانه مرکزی -تالار اطلاع رسانی شماره ثبت: 68139
    تاریخ دفاع
    ۱۹ آبان ۱۳۹۳

    نسخهً خطی مسالک و ممالک ابوالحسن صاعد بن علی جرجانی در قرن نهم هجری قمری تحت تأثیر متون جغرافیایی پیش از خود کتابت شده است. در مورد جرجانی اطلاعات اندکی موجود است. یکی از منابعی که مستقیما به آن پرداخته کشف الظنون می‌باشد. از این متنحداقل دوازده نسخه موجود می‌باشد. این نسخه‌ها در کتابخانه‌های مختلف ایران و جهان نظیر کتابخانه مرکزی و مرکز اسناد دانشگاه تهزان، کتابخانه ملی ایران، کتابخانه ملی ملک، کتابخانه استاد مجتبی مینوی، کتابخانه واتیکان، کتابخانه موزهً بریتانیا، کتابخانه ملی پاریس، کتابخانه آکادمی علوم شوروی و کتابخانه جامعهً همدرد تغلق آباد دهلی‌نوپراکنده هستند. نوشتار حاضر بر آن است تا به بررسی و تصحیح این نسخه بپردازد. تصحیح حاضر بر اساس نسخه‌ً 41- د موجود در کتابخانهً مرکزی و مرکز اسناد دانشگاه تهران می‌باشد. ایران‌شناسان روس به تأثیر کتاب جهان‌نامه بر متن جرجانی اشاره کرده‌اند. پژوهش حاضر نشان می‌دهد علاوه بر جهان‌نامه، کتابهای دیگری نیز همچون قانون مسعودی نوشتهً ابوریحان بیرونی، عجایب و غرایب و آثار البلاد و اخبار العباد دونوشتهً ذکریای قزوینیو سفرنامهً قیاس الدین نقاشدر بخش‌هایی از مسالک و ممالک مورد استفاده قرار گرفته‌اند. در مقدمهً تصحیح حاضر کوشیده شده است تا با آوردن شواهدی از متن جهان‌نامه و مقایسهً آن با بخش‌هایی از متن جرجانی به چگونگی این تأثیر بپردازد. نوشتهً حاضر به ترتیب پیشگفتار، مقدمه، متن و سرانجام در پایان کتاب یادداشت‌ها را شامل می‌شود.