عنوان پایان‌نامه

نقش حافظه کوتاه مدت و توانش زبانی در تفسیر بندهای موصولی مبهم توسط فارسی زبانان فراگیر انگلیسی



    دانشجو در تاریخ ۱۷ شهریور ۱۳۹۳ ، به راهنمایی ، پایان نامه با عنوان "نقش حافظه کوتاه مدت و توانش زبانی در تفسیر بندهای موصولی مبهم توسط فارسی زبانان فراگیر انگلیسی" را دفاع نموده است.


    رشته تحصیلی
    آموزش زبان انگلیسی
    مقطع تحصیلی
    کارشناسی ارشد
    محل دفاع
    کتابخانه دانشکده زبانها و ادبیات خارجی شماره ثبت: 2/1767;کتابخانه مرکزی -تالار اطلاع رسانی شماره ثبت: 65033
    تاریخ دفاع
    ۱۷ شهریور ۱۳۹۳
    استاد راهنما
    حمیده معرفت

    چکیده: تحقیق حاظر تاثیر حافظه کوتاه مدت توانش زبانی بخش بندی کردن جملات و روشهای مختلف ارائه جملات (به صورت برخط و آفلاین) بر نحوه تفسیر بندهای موصولی توسط فارسی زبانان فراگیر انگلیسی در پردازش و ابهام زدایی جملات مبهم را بررسی میکند. سی گویش ور زبان فارسی در آزمونهای خواندن به صورت برخط و آفلاین شرکت کردند. نتایج نشان میدهد که هر 4 متغیر بر نحوه تفسیر بندهای موصولی شرکت کنندگان تاثیر گذار است. اولا یافته ها مدل تک منبعی حافظه کوتاه مدت را تقویت میکند که ادعا میکند افراد با حافظه کوتاه مدت قوی و ضعیف جملات را به طور یکسان پردازش نمیکنند. ثانیا یافته های تحقیق حاظر فرضیه IPH را حمایت میکند که ادعا دارد نحوه بخش بندی کردن جملات توسط گویش وران و در نتیجه گنجاندن توقف در بین عبارتهای یک جمله سبب ایجاد تعبیرهای متفاوت از آن جمله میشود. علاوه بر این نتایج نشان میدهد که بخشی از تفاوتها در نحوه تفسیر بندهای موصولی میتواند تابع چگونگی ارائه دادن جملات به صورت برخط یا آفلاین باشد. همچنین یافته ها نشان میدهد که نقش توانش زبانی در تعیین نحوه تفسیر بندهای موصولی نمیتواند نادیده گرفته شود.
    Abstract
    Abstract This study investigated the impact of working memory capacity, L2 proficiency, segmentation of experimental sentences, and different ways of presenting materials (online vs. offline) on the attachment preference of Persian L2 learners of English in resolving ambiguous sentences such as The reporter watched the lawyers of the criminals who spoke to the judge. Thirty native speakers of Persian participated in offline and online (self-paced, timed) reading tasks. The results showed that all four factors under investigation interact with participants' attachment preferences. First, the findings lent support to Single Resource (SR) model of working memory capacity which predicts that differences in working memory capacity result in differences in parsing behavior. Second, the findings provided support for Fodor's (1998) Implicit Prosody Hypothesis which holds that the insertion of prosodic breaks after the elements of a sentence affects syntactic parsing. Third, results showed that part of the variation in attachment preferences might be a function of the way experimental sentences are presented, i.e., whether the experimental sentences are presented offline or online. Furthermore, the findings revealed that the role of L2 proficiency in determining parsers' attachment preferences cannot be underestimated.