عنوان پایان‌نامه

پردازش ضمایر انعکاسی و ضمایر توسط کودکان فارسی زبان در زبان دوم



    دانشجو در تاریخ ۰۱ تیر ۱۳۹۳ ، به راهنمایی ، پایان نامه با عنوان "پردازش ضمایر انعکاسی و ضمایر توسط کودکان فارسی زبان در زبان دوم" را دفاع نموده است.


    رشته تحصیلی
    آموزش زبان انگلیسی
    مقطع تحصیلی
    کارشناسی ارشد
    محل دفاع
    کتابخانه دانشکده زبانها و ادبیات خارجی شماره ثبت: 1753/2;کتابخانه مرکزی -تالار اطلاع رسانی شماره ثبت: 64909
    تاریخ دفاع
    ۰۱ تیر ۱۳۹۳

    چکیده در زمینه پردازش بلادرنگ ضمایر انعکاسی و ضمایر توسط بزرگسالان در زبان مادری و زبان دوم پژوهش های بسیاری صورت گرفته است. طی دهه¬ی گذشته، کودکان بیشتر در کانون توجه پژوهش¬ها قرار گرفته¬اند زیرا برخلاف بزرگسالان، کودکان در پردازش ضمایر انعکاسی و ضمایر متفاوت عمل می¬کنند. بدین ترتیب که کودکان حتی در سنین پایین قادر به تفسیر ضمایر انعکاسی بر اساس اصل اول مرجع گزینی هستند در حالی که تا سن مشخصی نمی¬توانند ضمایر را طبق اصل دوم مرجع گزینی تفسیر کنند. به این پدیده " اثر تاخیر در اصل دوم" گفته می¬شود. در این تحقیق، با استفاده از نرم افزار ئی-پرایم ، دو آزمایش متشکل از آزمون تشخیص تصویر و آزمون شنیداری خودگام به همراه آزمون قضاوت آفلاین به بررسی پردازش ضمایر انعکاسی و ضمایر توسط کودکان فارسی زبان از 7 تا 8 سال و 10 ماه در زبان مادری وکودکان فارسی زبان فراگیر انگلیسی به عنوان زبان دوم از 6 سال و 10 ماه تا 9 سال و 4 ماه پرداخته شد. مواد تحقیق شامل 20 جمله ی اصلی آزمون برگرفته از آزمون (A-STOP-R) متشکل از چهار حالت (ضمیر انعکاسی-منطبق/ ضمیر انعکاسی- غیر منطبق/ ضمیر- منطبق/ ضمیر- غیر منطبق) به علاوه 10 جمله انحرافی، 2 جمله برای آغاز تست و 3 جمله برای تمرین می¬باشد. نیمی از جملات با تصویر ارائه شده تطابق داشته و نیمی دیگر نامنطبق بودند. یک عبارت حرف اضافه¬ای به انتهای هر جمله اضافه شده بود تا تاثیر اسپیل اوور بررسی شود. نتایج حاکی از آن است که در این سن بچه¬ها ضمایر انعکاسی و ضمایر را به طور یکسان درآزمون آفلاین قضاوت می¬کنند. در آزمون آنلاین هم هر دو گروه شواهدی از تسلط بر ضمایر انعکاسی نشان داده اند در حالی که تسلط آنان بر ضمایر به خوبی ضمایر انعکاسی نبوده است. این یافته ها با کمک نظریه های مختلف از جمله انتقال از زبان مادری، تاثیر تاخیر دراصل دوم، و نظریه ی بهینگی تفسیر شده اند.
    Abstract
    Processing reflexives and pronouns in real time by adult native speakers and second language (L2) learners has been the subject of a great bulk of research. In the past decade, the focus has shifted to children since, unlike adults, they demonstrate an asymmetry in processing reflexives and pronouns. Even at very young age, children follow Binding Principle A and interpret reflexives accurately but fail to follow Principle B and have problems interpreting pronouns up to a certain age. This phenomenon is referred to as Delay of Principle B Effect (DPBE). In this study, two experiments, employing a combined task of picture-verification and self-paced listening using E-Prime together with an offline judgment task, check the processing pattern of reflexives and pronouns by Persian speaking child monolinguals (aged 7 to 8:10) in their L1 and Persian speaking child learners of English as an L2 (aged 6:10 to 9:4 ). The materials were 20 experimental sentences taken from Advanced Syntactic Test of Pronominal reference Revised (A-STOP-R) including four conditions (reflexive-match, reflexive-mismatch, pronoun-match and pronoun-mismatch) plus 10 fillers, 2 warm ups and 3 practice items. Half the sentences matched the given picture while the other half mismatched. A prepositional phrase was added at the end of all sentences to check any spill-over effect. The results indicated that at this age children interpret reflexives and pronouns equally well in the offline task. However, in the online task both groups showed evidence for mastery over reflexives while their mastery over pronouns is not yet as good as reflexives. These findings have been accounted for with reference to various theories including L1 transfer, DPBE and Optimality Theory.