عنوان پایان‌نامه

الاصول الفصحی لالفاظ اللهاجات الدراجه دراسه صوتیه دلالیه



    دانشجو در تاریخ ۰۵ بهمن ۱۳۹۴ ، به راهنمایی ، پایان نامه با عنوان "الاصول الفصحی لالفاظ اللهاجات الدراجه دراسه صوتیه دلالیه" را دفاع نموده است.


    رشته تحصیلی
    مترجمی زبان عربی
    مقطع تحصیلی
    کارشناسی ارشد
    محل دفاع
    کتابخانه مرکزی -تالار اطلاع رسانی شماره ثبت: 72521;کتابخانه دانشکده ادبیات و علوم انسانی شماره ثبت: 4774ئ
    تاریخ دفاع
    ۰۵ بهمن ۱۳۹۴
    دانشجو
    علی بهمن
    استاد راهنما
    عدنان طهماسبی

    زبان عربی، یکی از زنده‌ترین زبان‌های دنیاست. امروزه در کشور ما و به فضل ایجاد رشته مترجمی زبان عربی، ترجمه متون از این زبان، شتاب بیشتری به‌خود گرفته است. پژوهش حاضر، ترجمه کتاب «الاصول الفصحی لالفاظ اللهجات الدارجه»، نوشته دکتر خالد احمد المشهدانی است. نگارنده در این کتاب، درصدد اثبات وجود ریشه‌های فصیح در الفاظ گویش بومی عراقی است. نویسنده در بخش اول کتاب به توضیح مفاهیمی همچون: لهجه، لهجه عراقی، ساختار واژه زبانی، دگرگونی آوایی و علت و عوامل آن می‌پردازد تا سیر دگرگونی یک لفظ از زبان فصیح به گویش بومی را نشان دهد. در بخش دوم کتاب، نگارنده به‌خود این الفاظ و به‌صورت فرهنگ لغتی و براساس نحوه تلفظ مردم، پرداخته و هر یک از این الفاظ را با استناد به آیات قرآنی، احادیث نبوی، ضرب‌المثل‌ها، ابیات شعر عربی و غیره، تجزیه و تحلیل کرده و فصیح بودن آن را به اثبات رسانده است. با توجه به اینکه لهجه، یکی از سر فصل‌های رشته مترجمی زبان عربی است، ترجمه این اثر و مطابقت الفاظ، تکه‌کلام‌ها و ضرب‌المثل‌های لهجه عراقی با زبان عامیانه مردم کوچه و بازار ما، خالی از لطف نخواهد بود و بی‌شک برای علاقه‌مندان و دانشجویان مترجمی عربی، مثمرثمر خواهد بود. کلید واژه‌ها: مترجمی عربی، لهجه عراقی، گویش بومی، دگرگونی آوایی، خالد احمد المشهدانی