عنوان پایان‌نامه

پردازش ضمایر مبهم توسط فراگیران انگلیسی به عنوان زبان خارجی



    دانشجو در تاریخ ۲۶ بهمن ۱۳۹۴ ، به راهنمایی ، پایان نامه با عنوان "پردازش ضمایر مبهم توسط فراگیران انگلیسی به عنوان زبان خارجی" را دفاع نموده است.


    رشته تحصیلی
    آموزش زبان انگلیسی
    مقطع تحصیلی
    کارشناسی ارشد
    محل دفاع
    کتابخانه دانشکده زبانها و ادبیات خارجی شماره ثبت: 2/1901;کتابخانه مرکزی -تالار اطلاع رسانی شماره ثبت: 72565
    تاریخ دفاع
    ۲۶ بهمن ۱۳۹۴

    چکیده پردازش ضمایر مبهم توسط افرادی انگلیسی برای آنها زبان مادری محسوب می شود موضوع تعداد زیادی از پژوهش ها بوده است. تنها تعداد محدودی از پژوهش ها توجه خود را به پردازش ضمایر مبهم توسط افرادی که انگلیسی برای آنها زبان دوم یا خارجی محسوب می شود معطوف کرده اند. در این پژوهش، دو آزمایش با بهره گیری از یک آزمون انتخاب تصویر و یک آزمون تکمیل جمله انجام گرفت تا نحوه پردازش ضمایر مبهم توسط فراگیران بزرگسال ایرانی زبان انگلیسی به عنوان زبان خارجی مورد بررسی قرار گیرد. بیست جمله اصلی در چهار وضعیت مختلف (بدون دستکاری، دستکاری گروه اسمی اول، دستکاری گروه اسمی اول و دوم و دستکاری گروه اسمی دوم) به علاوه سی جمله انحرافی در آزمون انتخاب تصویر مورد استفاده قرار گرفت. سی و پنج نفر از دانشجویان دوره کارشناسی در دانشگاه تهران در این آزمون شرکت کردند. در آزمون تکمیل جمله، پانزده جمله اصلی در تمامی موقعیت های ذکر شده به جز موقعیتی که هیچکدام از گروه های اسمی دستکاری نشده اند مورد استفاده قرار گرفت. همانند آزمایش نخست، سی جمله انحرافی نیز مورد استفاده قرار گرفت. سی و پنج نفر از دانشجویان دوره ی کارشناسی، کارشناسی ارشد و دکتری در دانشگاه فردوسی مشهد در این آزمایش شرکت کردند. هدف اصلی این پژوهش بررسی تاثیر دستکاری گروه های اسمی از طریق افزودن اطلاعات اضافی بر دسترسی به آنها است. همچنین، چگونگی مربوط ساختن ضمایر مبهم با گروهای اسمی توسط فراگیران انگلیسی در سطح عالی به هنگام تلاش برای انتخاب مرجع ضمیر از اهمیت ویژه ای برخوردار است. نتایج هر دو آزمون این موضوع را تایید کرد که که افزایش طول یک گروه اسمی ابزاری مهم است که توسط فراگیران انگلیسی به عنوان زبان خارجی در فرآیند ابهام زدایی ضمایر مورد استفاده قرار می گیرد. نتایج همچنین نشان داد که مکانیزم افزایش طول گروه اسمی نسبت دیگر مکانیزم ها نظیر تاثیر اولیه، قانون فاعلی و نقش دستوری بهتر می تواند دسترسی به گروه اسمی را پیش بینی کند.
    Abstract
    Processing ambiguous pronouns by native speakers of English has been the subject of a great number of studies. Only a few studies have focused on ambiguity resolution of pronouns by people for whom English is a second or foreign language. In this study, two experiments, employing a picture selection task and a sentence completion task, were used to investigate how ambiguous pronouns were processed by Iranian adult advanced EFL learners. Twenty experimental items in the picture selection task were used in four different conditions (no manipulation, NP1 manipulation, both NPs manipulation and NP2 manipulation) plus 30 filler items. Thirty-five undergraduate students at the University of Tehran participated in this experiment. In the sentence completion task, there were 15 experimental items in all of the aforementioned conditions except for the condition in which none of the NPs was manipulated. Like Experiment 1, 30 filler items were used. Thirty-five undergraduate and graduate students at Ferdowsi University of Mashhad participated in this experiment. The principal purpose of this study was to investigate whether manipulation of NPs by adding extra information to them had any impact on their accessibility. Likewise, how advanced learners of English associated ambiguous pronouns with NPs when attempting to choose an antecedent was of considerable importance. The results of both tasks confirmed the idea that increasing length of an NP is an important mechanism employed by EFL learners in the process of ambiguity resolution of pronouns. The results also indicated that the NP length mechanism was a better predictor of accessibility in comparison with such mechanisms as the primacy effect, subject rule and grammatical role.