عنوان پایان‌نامه

ترجمه کتاب « الموسوعه العلمیه المعاصره» نوشته احمد شفیق الخطیب و یوسف سلیمان خیرالله تا۲۰۰ صفحه



    دانشجو در تاریخ ۲۷ بهمن ۱۳۹۴ ، به راهنمایی ، پایان نامه با عنوان "ترجمه کتاب « الموسوعه العلمیه المعاصره» نوشته احمد شفیق الخطیب و یوسف سلیمان خیرالله تا۲۰۰ صفحه" را دفاع نموده است.


    رشته تحصیلی
    مترجمی زبان عربی
    مقطع تحصیلی
    کارشناسی ارشد
    محل دفاع
    کتابخانه پردیس قم شماره ثبت: 002338;کتابخانه مرکزی -تالار اطلاع رسانی شماره ثبت: 75197;کتابخانه پردیس قم شماره ثبت: 002338;کتابخانه مرکزی -تالار اطلاع رسانی شماره ثبت: 75197
    تاریخ دفاع
    ۲۷ بهمن ۱۳۹۴
    استاد راهنما
    جهاد فیض الاسلام

    چکیده فرهنگ نامه یا دانشنامه معادل کلمه دایره المعارف در عربی است و یک یا چند رشته از دانش های بشری را در خود دارد. از کهن ترین دانشنامه های دینی ایرانی می توان دینکرت را نام برد. دایره المعارف که ترجمه کلمه انسایکلوپدیا می باشد ریشه یونانی دارد و همچنین در غرب از واژه یونانی آن استفاده می شود. انسایکلوپدیا در لغت یعنی آموزش عمومی و اصطلاحا به معنای کتابی است که دانش عمومی و دانستنی های پایه را در خود دارد. قدمت نگارش چنین کتابهایی در شرق بسیار کهن تر از غرب است. مسلمانها بخصوص ایرانی ها بیشتر به نوشتن این کتابها می پرداختند. لازم به ذکر است که کلمه انسایکلوپدیا از دو واژه یونانی در حدود پنج سده است که در غرب استفاده می شود اما در فرهنگ اسلامی استفاده از کلمه ای مانند جامع العلوم در حدود هشت سده می باشد. نمونه هایی از این کتاب ها: دانشنامه علایی نوشته ابوعلی سینا در سده پنجم و دانشنامه جهان نوشته غیاث الدین علی حسینی در سده نهم و دانشنامه شاهی نوشته محمد امین استر آبادی در سده یازدهم می باشد. البته استفاده از کلمه فرهنگ نامه پیشینه چندانی ندارد و جدیدا از این کلمه استفاده می شود. فرهنگ نامه ها یا دانشنامه ها بیشتر برای افزایش آگاهی مردم نوشته می شوند و می توانند در زمینه دانش های علوم تجربی و فناوری یا علوم انسانی باشند و یا برای موضوعی خاص مثل فلسفی، پزشکی یا گروهی خاص مانندکودکان و نوجوانان نوشته شده باشند. این کتابها معمولا به صورت الفبایی یا موضوعی یا ممکن است به صورت الفبایی موضوعی تنظم شده باشند. اکنون دانشنامه های بسیار زیادی با کوشش بزرگان و دانشمندان تالیف شده وهمچنان در دست تالیف می باشند. واژگان کلیدی: دانش نامه، فرهنگ نامه، ترجمه، دانش بشری، أحمد شفیق الخطیب، یوسف سلیمان خیرالله
    Abstract
    Abstract Encyclopedia means DayiratulMa’arif in Arabic and it consists of one or some fields of human knowledge. Among the oldest encyclopedias, we can mention Dinkrit. Encyclopedia, which is translation of DayiratulMa’arif, has Greek root. And in the West its Greek word is used. The word encyclopedia means general teaching and generally, it means a book which has got basic information and general knowledge. Writing of such books history is much older. Muslims specifically Iranian tended to write such books. It was better to use its ancient name, such as Jame’e O’lom, instead of its Arabic equivalent DayiratulMa’arif. Also, it is worth to say that the word encyclopedia is used in West since 5 centuries ago but, words such as Jame’e O’lom has been used for about eight centuries. Some examples of them are: Alae’ encyclopedia by Avicenna in fifth century and the world encyclopedia by Ghias Eddin Ali Hosseini in ninth century and The king Encyclopedia by Muhammad Amin Estar Abadi. However, using Persian equivalent of encyclopedia doesn’t have such an old history, it has being used recently. Encyclopedias are mostly written for increase in people’s knowledge. They can be in fields of empirical science and technology or human science or they can be written for specific majors such as philosophy, medicine or especial groups like kids and teenagers. Such books can be arranged alphabetical or according to their subjects and alphabetical-subject. Encyclopedias are compiled or being compiled with hard efforts by noblemen or scientists. Key words: encyclopedia, Increase in knowledge, human knowledge