عنوان پایان‌نامه

اعتبار و پرستیژ لهجه: رویکرد هم انگاری گوشی نسبت به تاثیر کلام بومی و غیر بومی



    دانشجو در تاریخ ۱۴ بهمن ۱۳۹۰ ، به راهنمایی ، پایان نامه با عنوان "اعتبار و پرستیژ لهجه: رویکرد هم انگاری گوشی نسبت به تاثیر کلام بومی و غیر بومی" را دفاع نموده است.


    رشته تحصیلی
    آموزش زبان انگلیسی
    مقطع تحصیلی
    کارشناسی ارشد
    محل دفاع
    کتابخانه پردیس کیش شماره ثبت: 929;کتابخانه مرکزی -تالار اطلاع رسانی شماره ثبت: 55877
    تاریخ دفاع
    ۱۴ بهمن ۱۳۹۰
    استاد راهنما
    رضا غفارثمر

    تحقیق حاضر تلاش دارد تا به مطالعه تاثیر گفتار بومیان و غیر بومیان از طریق رویکرد هم انگاری گویشی بپردازد. لهجه می تواند نوع نگارشی افراد نسبت به یک زبان را تحت تاثیر قرار دهد. 2 گروه از افراد در این پِوهش مشارکت داشتند. گروه اول شامل 2 نفر گوینده زن و مرد بود. گروه دوم شامل 40 نفر بومی آمریکایی و 40 نفر غیر بومی از ایران بودند که می بایست نسبت به گویش های مختلف اظهار نظر می کردند. سپس از آنها خواسته شد تا پرسشنامه نگرش زبانی را تکمیل نمایند. این پرسشنامه شامل 19 سوال بود و به هر سوال امکان پاسخ گویی بر روی یک طیف پاسخ 1 الی 6 وجود داشت. برای آزمودن تفاوت بین اعتبار و پرستیِ گفتار بومیان و غیر بومیان از Paired sample t-test استفاده شد. تحلیل آماری نشان داد که در مورد سوال اول تحقیق, تفاوت معناداری در بین گفتار بومی و غیر بومی وجود دارد. برای پاسخگویی به دومین سوال تحقیق که درباره وجود تفاوت معنادار بین قضاوت بومیان و غیر بومیان در مورد اعتبار و پرستیِ بومی بود, از آزمون Independent sample t-test استفاده شد. طبق نتایج بدست آمده, تفاوت معناداری مشاهده نشد, بنابراین فرضیه صفر برای سوال تایید شد. آخرین سوال تحقیق تفاوت بین قضاوت بومیان و غیر بومیان را نسبت به اعتبار و پرستیژ گفتار غیر بومی را اندازه گیری کرد. در این مورد نیز, تفاوت معناداری مشاهده نشد و فرضیه صفر سوال سوم تایید گشت.
    Abstract
    The present study aimed at investigating a matched-guise approach to the influence of native and nonnative speech. Accent was thought of as a factor that can affect people’s attitudes toward language. The investigation favored two groups of participants. First group included two speakers of both genders, male and female. The second group consisted of 40 American and English natives and 40 non-native participants as judges from Iran involved in this study. Using matched-guise technique, the judges were exposed to two speeches of native and non-native speakers. Then they were asked to fill in a questionnaire of language attitudes including 19 items on a 6 option Likert scale. To test any difference between the prestige of native and non-native guise of a single speaker, a Paired Sample t-test was run. Statistical analysis revealed a significant difference for the first research question. To be more precise, the participants rated the native speech more favorably on status-related traits opposed to nonnative speech. To answer the second research question that was about any significant difference between the judgments of native and non-native judges with respect to the prestige of native speech, Independent Sample t-test was applied by the study. Results showed that there is no significant difference; therefore the null hypothesis came true. The last research question studied the difference between the judgments of native and non-native judges with respect to the prestige of non-native speech. Again, no significant difference was found out and the null hypothesis for third research question came true.