عنوان پایان‌نامه

تجزیه و تحلیل کلامی چهار اصل پیشنهادی گفتگو در آثار نمایشنامه ای جدید



    دانشجو در تاریخ ۰۱ مرداد ۱۳۸۷ ، به راهنمایی ، پایان نامه با عنوان "تجزیه و تحلیل کلامی چهار اصل پیشنهادی گفتگو در آثار نمایشنامه ای جدید" را دفاع نموده است.


    رشته تحصیلی
    آموزش زبان انگلیسی
    مقطع تحصیلی
    کارشناسی ارشد
    محل دفاع
    کتابخانه دانشکده زبانها و ادبیات خارجی شماره ثبت: 2/1249;کتابخانه مرکزی -تالار اطلاع رسانی شماره ثبت: 39754
    تاریخ دفاع
    ۰۱ مرداد ۱۳۸۷

    به دلیل ناخودآگاه بودن طبیعت مکالمات، رعایت یا عدم رعایت قوانین و اصول گفتگو نیز معمولاً به صورت ناخودآگاه انجام می‌گیرد و افراد از این قوانین آگاهی ندارند. با این حال، این ناآگاهی آنان را از برقراری ارتباط با دیگران باز نمی‌دارد. امّا آیا زبان‌آموزان نیز به همین صورت با دنیای بیرون ارتباط برقرار می‌کنند؟ آیا ناخودآگاه موفق به سخن گفتن به زبان مقصد می‌شوند؟ به نظر می‌رسد چهار اصل پیشنهادی زبان‌شناس انگلیسی، گرایس (Grice)، در میان دیگر قوانین مکالمه از ارزش و اهمیّت خاصی برخوردار است. افراد معمولاً به طور ناخودآگاه از این اصول در مکالمات روزمره‌ی خویش استفاده می‌کنند امّا به نظر می‌رسد این امر برای زبان‌آموزان به نسبت مشکل است؛ آنان به اندازه‌ی افرادی که زبان مورد نظر، زبان مادریشان است در آن زبان تبحّر ندارند. چگونه می‌توان آنان را از وجود این اصول و قوانین آگاه کرد؟ ظاهراً بهترین راه، گوش فرا دادن به مکالمات روزمره‌ی مردم به زبان اصلی است؛ امّا زبان شنیدار فرّار بوده و کلمات در همان هنگام که شنیده می‌شوند از بین می‌روند و از آنها جز خاطره‌ای در ذهن باقی نمی‌ماند. چگونه زبان‌آموزانی که در زبان مقصد هنوز مهارت لازم را کسب نکرده‌اند قادر خواهند بود این اصول را از خلال مکالمات فراگیرند و در ارتباط‌‌‌ با جهان خارج به کار برند؟ آیا متون نوشتاری می‌توانند جایگزین این مکالمات فرّار باشند؟ آیا چهار اصل پیشنهادی گرایس در این متون به چشم می‌خورد؟ در این میان به نظر می‌رسد مکالمات آثار نمایشنامه‌ای‌ بی‌شباهت به مکالمات روزمره نیستند. این امر به‌خصوص در آثار نمایشنامه‌ای جدید (Modern Drama) کمابیش دیده می‌شود. بنابراین آیا این آثار می‌توانند جایگزین شایسته‌ای‌ برای زبان شنیدار باشند؟ آیا چهار اصل گرایس در این آثار رعایت شده است؟ تحقیق حاضر به بررسی متون نمایشنامه‌ای جدید پرداخته است تا شاید در آنها ردپایی از چهار اصل مذکور بیابد. اگر این اصول به صورت قانون‌مند مشاهده شوند می‌توان اینگونه نتیجه گرفت که مکالمات نمایشنامه‌ای توانایی آن را دارند که به عنوان منابع غنی مکالمات روزمره در اختیار زبان‌آموزان قرار گیرند. کلید واژه: تجزیه و تحلیل کلام، چهار اصل گرایس، آثار نمایشنامه‌ای جدید.
    Abstract
    The use of the Gricean maxims in everyday communication has somewhat been overlooked due to the automatic process of communication. This seems to be true with the native speakers of a language. But are the language learners too equally blessed with the unaware knowledge of how to employ the maxims in their L2 communication contexts? Learners of English need to be familiarized with the use/ misuse of these maxims in everyday language. Spoken language seems to offer just the perfect way, but it is ephemeral. How about the written texts? Are the maxims observed in written texts as much as they are in spoken discourse? Among written texts drama dialogues seem to offer good instances: Modern drama is full of everyday-like conversations; it might thus be able to serve as a source of reference for learners. The present work tries to study modern dramatic texts so as to see if the Gricean maxims are regularly observed / violated in them, concluding in the end if drama dialogues can really serve as a substitute for spoken discourse in language learning classrooms. Keywords: Discourse Analysis, Gricean maxims, Modern Drama, Violation of maxims, Observation of maxims.