عنوان پایان‌نامه

ترجمه و شرحد۴۰۰بیت ابتدایی دیوان زهیر بن ابی اسلمی



    دانشجو در تاریخ ۲۹ شهریور ۱۳۹۰ ، به راهنمایی ، پایان نامه با عنوان "ترجمه و شرحد۴۰۰بیت ابتدایی دیوان زهیر بن ابی اسلمی" را دفاع نموده است.


    رشته تحصیلی
    زبان و ادبیات عرب
    مقطع تحصیلی
    کارشناسی ارشد
    محل دفاع
    کتابخانه دانشکده ادبیات و علوم انسانی شماره ثبت: 1715;کتابخانه مرکزی -تالار اطلاع رسانی شماره ثبت: 55329
    تاریخ دفاع
    ۲۹ شهریور ۱۳۹۰

    بادیه در دوره جاهلی همواره مهبط وحی شعر بود ، احساس را رقیق می کرد و دل را صفا می بخشید و شعر در آن مقامی رفیع داشت و تاثیری بسزا. اعراب معتقد بودند که هر شاعر شیطانی دارد و اوست که شعر را الهام می کند از این رو شاعر در اجتماع منزلتی رفیع داشت و به قول نولد که : «شاعر پیامبر و پیشوای آن در زمان صلح و قهرمان آن در زمان جنگ بود...» اما از آن میان نام چند شاعر بر تارک شعر جاهلی فروغ بیشتری دارد که زهیر بن ابی سلمی المزنی از جمله آن هاست . تنقیح اشعار و تسلط شگفت برلغت سبب شده است که شعر زهیر پختگی بیشتری داشته باشد همانطور که اتصاف آن به حکمت و عدم مبالغه در مدح افراد و ستودن ایشان به آنچه که از فضایل دارند، ویژگی های دیگری است که سبب تحسین ادب شناسان گشته. این اثر با ترجمه وشرح دیوان او سعی در ارائه یکی از چشمه های زلال شعر جاهلی دارد که نوشیدن از آب صاف آن جان ادب جویان را سیراب خواهد کرد. واژگان کلیدی: زهیر بن ابی سُلمی، شعرجاهلی،شعرحکمت ،حولیات،....