عنوان پایاننامه
ترجمه و بررسی کتاب ثلاثیه البرده تالیف حسن حسین چاپ ۱۹۸۷م
- رشته تحصیلی
- زبان و ادبیات عرب
- مقطع تحصیلی
- کارشناسی ارشد
- محل دفاع
- کتابخانه دانشکده ادبیات و علوم انسانی شماره ثبت: 1565;کتابخانه مرکزی -تالار اطلاع رسانی شماره ثبت: 53137
- تاریخ دفاع
- ۳۰ شهریور ۱۳۹۰
- دانشجو
- راضیه صدری خانلو
- استاد راهنما
- عبدالحسین فقهی
- چکیده
- در این رساله که بررسی و ترجمه کتاب "ثلاثیه البرده" تالیف "حسن حسین"، برده های سه گانه معروف در شعر عربی است، ضمن ارائه مقدمه ای پیرامون مدح در شعر، مدح نبوی و ویژگیهای کلی آن از دوره جاهلی تا دوره معاصر و معرفی مختصر برجسته ترین شعرای مدح نبوی؛ به ترجمه کتاب به شیوه بینابینی پرداخته تا ضمن رعایت لحن و ادبیات نویسنده، سادگی فهم مطلب برای مخاطب نیز فراهم آید، چرا که شیوه نگارش کتاب نیز سبکی بین یک شرح ادبی و یک شرح دینی بوده و هر دو جنبه را در یک اثر گرد آورده و به نظر نویسنده در این هر دو جنبه اثری متوسط ارائه نموده است. اما در بررسی و مقایسه مفاهیم وارد شده در برده های سه گانه علاوه بر اینکه متوجه یک روند منسجم و رو به رشد فنی در این شکل ادبی هستیم و شاعران آنچه را که اقتضای موضوع و شأن مفهوم پردازش شده است، درچارچوب محدوده ای خاص رعایت کرده اند؛ این نکته خودنمایی می کند که هر شاعر بسته به زاویه نگاه خود که در رسالت دفاع از اسلام و دین خدا و حمایت آن بعهده گرفته، محتوای مطلوبی از شخصیت رسول خدا صلوات الله علیه را یافته و هر مطلبی را که در دستور سخن خود قرار می دهند با نمونه هایی از سیره و صفات پیامبر تثبیت و تایید می کند و گستره دانش برجای مانده از سخنان پیامبر و سیره رفتاری حضرت و رخدادهای تجربه شده در تاریخ اسلام چنان بی کرانه است که یارای پشتیبانی هرگونه گفتمانی با ساختها و زمینه چینی های مختلف را دارد که شعرای بسیاری در زبان عربی از این قابلیت استفاده کرده و اشعار بسیار سروده اند که بخشی از این قابلیت بهرمند گشته است هرچند که از نقطه ضعف تقلید و نمونه سازی خالی نیستند. در نتیجه می توان گفت این قابلیت همچنان قابل بهره برداری بوده و تنها به خلاقیت و زاویه نگاه اصلاحگر شاعر معاصر نیازمند است. کلمات کلیدی: قصیده مدحی، مدح نبوی، برده، کعب بن زهیر، البوصیری، احمد شوقی.
- Abstract
- this thesis consists of the study and translation of the well-known arabic triple slaves book written by hassan hussein . i will outline a breif introduction to " eulogy in poetry " , prophetic eulogy" and its general cheracterestics fdrom days of ignorace " to the present time and then i will point out some of the most prominent poets of " prophetic eulogy " stayle briefly the transletion of book is given in an interestitial manner to preserve the tone and the literature of the auther beside the ease of underestanding for readers. notwithstanding weaknesses in prototyping and imitation . many of the arabian poetshave used the mentioned sufficiency to write poetry.