عنوان پایان‌نامه

ترجمه کتاب مبادی تحلیل النصوص الادبیه



    دانشجو در تاریخ ۲۹ شهریور ۱۳۹۰ ، به راهنمایی ، پایان نامه با عنوان "ترجمه کتاب مبادی تحلیل النصوص الادبیه" را دفاع نموده است.


    رشته تحصیلی
    زبان و ادبیات عرب
    مقطع تحصیلی
    کارشناسی ارشد
    محل دفاع
    کتابخانه دانشکده ادبیات و علوم انسانی شماره ثبت: 7694;کتابخانه مرکزی -تالار اطلاع رسانی شماره ثبت: 49438
    تاریخ دفاع
    ۲۹ شهریور ۱۳۹۰
    استاد راهنما
    شهریار نیازی

    همانگونه که از عنوان این کتاب بر می آید ، به بررسی اصول و قواعد تحلیل متون ادبی می پردازد و به صورت عملی این اصول را بر روی متون پیاده می کند . فصل اول کتاب به تحلیل رمان به ویژه بررسی بعد اجتماعی در آن می پردازد و به این موضوع تاکید دارد که آیا رمان عربی حامل یک هویت اجتماعی است یا اینکه بر تجربه فردی تکیه دارد . نویسندگان با ارائه ویژگی های اصلی تحلیل متون ادبی و شیوه هایی که مکاتب نقدی بر آن تاکید دارند فصل دوم کتاب را به ارائه ی مفاهیم اصلی نقد ادبی اختصاص داده اند ، فصل سوم کتاب به عنوان مقدمه ای است برای ورود به مرحله ی تمرین عملی و دستور العمل های کلی در مورد تحلیل نیز در این قسمت ذکر شده است ، و در نهایت در فصل چهارم متون مختلفی از آثار معاصر و قدیم برگزیده شده تا مورد تحلیل قرار گیرد . واژه های کلیدی : تحلیل ، اصول و قواعد ، متون ادبی
    Abstract
    as the title of this book indicates the book includes principle of literary textsis analysis and performance these principle on texts. chapter one is noveis analysis especially analysis social aspects . and emphasize that is the arabic novel a carrier of identity or emphasize on personal experience? the autor allocated chapter two to expression the principles of literary criticim. the chapter three of book is introduction to log stage of practice and analysis instructions finaly the chapter four includes analysis of classic and contemporary texts