بررسی رئالیسم جادویی در رمان زنی که به هیزم تبدیل شد اثر ماری ان دیای
- رشته تحصیلی
- زبان وادبیات فرانسه
- مقطع تحصیلی
- کارشناسی ارشد
- محل دفاع
- کتابخانه دانشکده زبانها و ادبیات خارجی شماره ثبت: 2/1874;کتابخانه مرکزی -تالار اطلاع رسانی شماره ثبت: 71107
- تاریخ دفاع
- ۲۲ شهریور ۱۳۹۰
- دانشجو
- مهسا دهقان حسین آبادی
- استاد راهنما
- اسفندیار اسفندی
- چکیده
- چکیده: پژوهش حاضر به بررسی رمان "زنی که به هیزم تبدیل شد", اثر ماری ان دیای, نویسنده ی معاصر فرانسوی می پردازد. این رمان سومین اثر نویسنده می باشد که به شیوه ی رئالیسم جادویی نگاشته شده است. در واقع نویسنده با به کار بردن این شیوه هنجار های معمول و رایج جامعه ی امروز را زیر سوال می برد. ارائه ی تعریفی واحد و جامع از رئالیسم جادویی دشوار به نظر می رسد چرا که از ابتدای پیدایش آن نویسندگان و منتقدین متعددی این اصطلاح را به شیوه ی خود تعریف کرده اند. اما این تعاریف در غالب موارد به پیدایش واژه های معادل وابهام و پیچیدگی در نقد ادبی انجامیده است. با این وجود شارل شیل, تطبیق گر معاصر فرانسوی, پس از بررسی نظریه های حاکم پیرامون رئالیسم جادویی, توانسته است تعریف قابل قبولی ارائه دهد. وی همچنین به بررسی شباهت ها و تفاوت های میان رئالیسم جادویی و واژه های معادل آن پرداخته است. از این رو ما نیز در این پژوهش با استناد به نظریه ی شیل به بررسی رئالیسم جادویی در رمان ماری ان دیای می پردازیم. در ادامه همچنین به بررسی جنبه ی اعتراض آمیز و پرسشگر رئالیسم جادویی نزد نویسندگان زن می پردازیم, چرا که زنان نویسنده رئالیسم جادویی را از بدو پیدایش به عنوان سلاحی برای مبارزه با قوانین تبعیض آمیز دنیای مردسالارانه به کار گرفته اند. ماری ان دیای نیز به نوبه ی خود برخی هنجار های جامعه ی امروز را مورد سوال قرار میدهد. از این رو پس از اثبات وجود رئالیسم جادویی در رمان ان دیای به بررسی بعد فمینیستی این شیوه نزد ماری ان دیای می پردازیم. وازگان کلیدی: رئالیسم جادویی, ماری ان دیای, "زنی که به هیزم تبدیل شد", رمان, ادبیات فرانسه
- Abstract
- Ce mémoire est une étude de La Femme changée en Bûche de Marie NDiaye, le troisième roman de la romancière qui véhicule une subversion des vérités établies dans la société contemporaine par la voie du Réalisme magique. Il commence par une étude détaillée des théories existantes autour de la notion du réalisme magique, de sa définition et de ses origines. Il procède ensuite en expliquant la différence entre le réalisme magique et la notion rivale du réalisme merveilleux, établie par le critique contemporain français Charles Scheel. Le réalisme magique, défini en tant que mode narratif par Scheel, se caractérise par l’existence des deux codes réaliste et surnaturel dans le texte, l’antinomie résolue entre ces deux codes et la réticence auctoriale du narrateur. Les trois critères définissant le réalisme magique sont habilement illustrés dans l’œuvre de NDiaye. Dans l’analyse de La Femme changée en Bûche, il s’agit d’abord d’examiner comment le réalisme magique trouve l’occasion de s’émerger. Ensuite, nous soulignons le rôle subversif du réalisme magique en tant qu’une arme de guerre au service des femmes écrivains qui contestent avant tout les inégalités de la société patriarcale. Nous essayerons de montrer comment NDiaye intègre une magie qui transcende le quotidien et le connu pour ainsi confronter la domination masculine. Mots clés : réalisme magique, réalisme merveilleux, mode narratif, subversion, Marie NDiaye, La Femme changée en Bûche.