عنوان پایاننامه
نامه های منوچهر تصحیح ، ترجمه و تعلیقات
- رشته تحصیلی
- فرهنگ و زبانهای باستانی
- مقطع تحصیلی
- دکتری تخصصی PhD
- محل دفاع
- کتابخانه دانشکده ادبیات و علوم انسانی شماره ثبت: 4212;کتابخانه مرکزی -تالار اطلاع رسانی شماره ثبت: 70591
- تاریخ دفاع
- ۳۱ شهریور ۱۳۹۴
- دانشجو
- عسکر بهرامی کهیش نژاد
- استاد راهنما
- محمود جعفری دهقی
- چکیده
- منوچهر، پسر جوانجم، موبدان موبد پارس و کرمان در سد? سوم هجری، در پاسخ به بدعت برادرش زادسپرم، موبدان موبد سیرجان، (در باب جایگزینی آیین تطهیر برشنوم با یک شستشوی ساد? پانزدهباره)، سه نامه به فارسی میانه، خطاب به مردم سیرجان و زادسپرم و بهدینان ایران، نوشت که مجموع? آنها موسوم به نامههای منوچهر است. منوچهر که خود صریحاً اذعان میکند در نویسندگی مهارت ندارد، با گریز از هنجارهای ادبی و نگارشی فارسی میانه، و نیز واژهسازی، درک متن را دشوار ساخته است؛ اما در همان حال، او واژهها و اصطلاحات دینی و فقهی متعددی را در این نامهها به کار برده، که در دیگر متنها نیامدهاند، و همین موضوع به تنهایی اهمیت خاصی به نوشت? او میبخشد. وانگهی، در متن نامهها مسائل دینی و فقهی متعددی مطرح شده است که شناخت آنها از نظر تاریخ مطالعات دین زردشتی اهمیت بسیار دارد؛ به ویژه از پارهای آیینها و احکام فقهی باید یاد کرد که در دیگر منابع موجود نشانی از آنها نیست. اشارات گذار به این گونه موارد ناشناخته، در کنار نثر دشوار و عالمان? نویسنده، فهم متن را بسیار دشوار ساخته است، چندان که ــ در مقایسه با دیگر نوشتههای فارسی میانه ــ تاکنون پژوهش چندانی بر روی آن انجام نشده است. این رساله با هدف گردآوری واژگان متن فارسی میان? نامههای منوچهر تدوین شده است. برای رسیدن به این هدف، نخست متنی مصحَّح از این متن فراهم آمده و آوانوشت و ترجم? فارسی به همراه یادداشتهایی ــ در توضیح برخی موارد لغوی، دینی، و تاریخی ــ همراه آن شده است. در بخش واژهنامه نیز فهرست تمام واژهها و ترکیبات به همراه برابرنهاد به کار رفته در متن، درج شده و در بخش نتیجه هم، پارهای نتایج لغوی و تاریخی به دست آمده از مطالع? این اثر ذکر شده است. چاپ دابار از این متن، که اساس تصحیح بوده، نیز عیناً به پیوست آمده است.
- Abstract
- ندارد