عنوان پایان‌نامه

روشهای بیان امر در زبان روسی معاصر از دیدگاه دستور کاربردی درمقایسه با زبان فارسی



    دانشجو در تاریخ ۰۹ آذر ۱۳۹۴ ، به راهنمایی ، پایان نامه با عنوان "روشهای بیان امر در زبان روسی معاصر از دیدگاه دستور کاربردی درمقایسه با زبان فارسی" را دفاع نموده است.


    رشته تحصیلی
    آموزش زبان روسی
    مقطع تحصیلی
    دکتری تخصصی PhD
    محل دفاع
    کتابخانه دانشکده زبانها و ادبیات خارجی شماره ثبت: 2/1900;کتابخانه مرکزی -تالار اطلاع رسانی شماره ثبت: 72548
    تاریخ دفاع
    ۰۹ آذر ۱۳۹۴
    استاد راهنما
    حسین غلامی

    پژوهش حاضر به شرح و بررسی روش‌ها و ابزارهای بیان امر در زبان روسی و فارسی می‌پردازد. بیان امر از دیدگاه ارتباطی زبان روسی و فارسی پدیده مهمی می‌باشد. منابع و مثال‌های آورده شده امکان برسی انواع روش‌های بیان امر در متون ادبی و مکالمه، برسی ویژگی‌های و خصوصیات معنایی آنها، تعیین ویژگی‌های خاص و هویت فرهنگی و همچنین تعیین نقش آنها در موقعیت¬های خاص و شرایط متنی را فراهم نموده است. اصول تحقیق حاضر بر اساس دستور کاربردی پایه ریزی شده است، به عبارت دیگر بر اساس یکی از مفاهیم مهم آن به نام میدان¬های-معنایی کاربردی. هسته میدان-معنایی بیان امر در زبان روسی و فارسی را مقوله وجه امر تشکیل داده است. وجه امر هم در زبان روسی و هم در زبان فارسی معانی مختلفی را بیان می‌کند. مثل: امر مطلق، خواهش، التماس، نصیحت (عبرت، پند و اندرز)، اجازه، اخطار، دستور، پیشنهاد، فرمان، نهی. در مورد تعداد فرم (صیغه) وجه امر هم در میان زبان‌شناسان روسی و هم فارسی نظرها و شمارش‌های مختلفی وجود دارد. اما متأسفانه این موضوع در زبان شناسی فارسی به صورت کافی و جامع مورد بررسی قرار نگرفته است. در تحقیق حاضر انواع روش¬های بیان امر در زبان روسی و فارسی بررسی شده‌اند. مثال¬هایی با کاربرد عملی آورده شده‌اند. از نتایج و طبقه بندی‌های روش¬های بیان امر حاصل از این پژوهش می‌توان در آموزش زبان روسی در دانشگاه‌ها و برای زبان آموزان فارسی زبان و همچنین در انتقال تجربیات در ترجمه از زبان روسی به فارسی و بالعکس استفاده نمود. ساختار رساله شامل: مقدمه، سه فصل، نتیجه گیری و فهرست منابع می‌باشد. فصل اول به بررسی کلی ویژگی‌های میدان-معنایی کاربردی روش‌های بیان امر در زبان روسی می‌پردازد. فصل دوم اختصاص داده شده است به توصیف روش‌های بیان امر که در مرکز میدان-معنایی کاربردی قرار گرفتند. فصل سوم به برسی روش‌های جانبی بیان امر می‌پردازد. در فصل نتیجه گیری نتایج اصلی حاصل از پژوهش آورده شده است.
    Abstract
    چکیده به روسی دارد.