عنوان پایاننامه
بررسی مشکلات جاری در بکارگیری برنامه دروس سال اول رشته ی مترجمی زبان آلمانی
- رشته تحصیلی
- آموزش زبان آلمانی
- مقطع تحصیلی
- دکتری تخصصی PhD
- محل دفاع
- کتابخانه دانشکده زبانها و ادبیات خارجی شماره ثبت: 2/1928;کتابخانه مرکزی -تالار اطلاع رسانی شماره ثبت: 74199;کتابخانه دانشکده زبانها و ادبیات خارجی شماره ثبت: 2/1928;کتابخانه مرکزی -تالار اطلاع رسانی شماره ثبت: 74199
- تاریخ دفاع
- ۲۸ بهمن ۱۳۹۴
- دانشجو
- آذر فرقانی تهرانی
- استاد راهنما
- محمدرضا دوستی زاده
- چکیده
- چکیده از آنجا که برنامه¬های درسی دانشگاهی در ارتباطی مستقیم با اهداف آموزشی و شغلی رشته¬های تحصیلی قرار دارند، طراحی و بکارگیری مناسب آنها از شروط اصلی ارائه¬ی رشته¬های تحصیلی موفق به شمار می¬رود. محتوای دروس، اهداف کلی از پیش تعیین شده رشته¬ی تحصیلی و اهداف کلاس¬های درس و نیز شیوه¬های آموزشی اساتید به منزله¬ی مجموعه¬ای است که برنامه¬ی درسی نامیده می¬شود و عوامل تشکیل دهنده¬ی آن تاثیر مستقیمی بر یکدیگر دارند. کشف نقاط ضعف موجود در یک برنامه¬ی درسی در حال اجرا در گرو تحلیل دقیق عوامل ذکر شده در ارتباط با یکدیگر است. این پرسش که آیا رشته¬های تحصیلی ارائه دهنده¬ی زبان آلمانی با گرایش مترجمی در دانشگاه¬های ایران اهداف اصلی نام برده در برنامه اصلی از جمله تربیت و آموزش مترجمان زبده را به تحقق می¬رسانند، مستلزم انجام یک تحقیق علمی دقیق و چند جانبه است. به منظور کشف نقاط ضعف موجود در گرایش مترجمی زبان آلمانی این تحقیق از سه شیوه¬ی علمی بهره برده است: تحلیل برنامه¬ی درسی، تحلیل کتب آموزشی و تحلیل کلاس درس. تحلیل برنامه¬ی درسی به بررسی نظری اجزای سازنده¬ی برنامه¬ی درسی مانند محتوای دروس و اهداف آموزشی می¬پردازد. در تحلیل کتب درسی محتوای مطالب و ویژگی¬های آنها مورد بررسی قرار می¬گیرند. کتابهای درسی تحلیل شده در این تحقیق شامل کتابهای درسی بکارگرفته شده از سوی اساتید به ویژه کتب درسی دو نیمسال اول تحصیلی در گروه مترجمی زبان آلمانی دانشگاه اصفهان در سال¬های تحصیلی 1390 تا 1393 است. تحلیل کلاس درس با استفاده از جنبه¬های مختلف علم تحلیل گفتمان همچنین در کنار گرایش "مترجمی زبان آلمانی" می توان گرایش "زبان آلمانی" را برای داوطلبان بدون دانش زبان آلمانی طراحی نمود.
- Abstract
- ندارد