عنوان پایان‌نامه

بررسی تاریخی تاسیس مدرسه عالی ترجمه در ایران در مقایسه با مدارس مشابه در کشورهای آلمانی زبان



    دانشجو در تاریخ ۳۰ آبان ۱۳۸۶ ، به راهنمایی ، پایان نامه با عنوان "بررسی تاریخی تاسیس مدرسه عالی ترجمه در ایران در مقایسه با مدارس مشابه در کشورهای آلمانی زبان" را دفاع نموده است.


    رشته تحصیلی
    مترجمی زبان آلمانی
    مقطع تحصیلی
    کارشناسی ارشد
    محل دفاع
    کتابخانه دانشکده زبانها و ادبیات خارجی شماره ثبت: 2/2065;کتابخانه مرکزی -تالار اطلاع رسانی شماره ثبت: 79974;کتابخانه دانشکده زبانها و ادبیات خارجی شماره ثبت: 2/2065;کتابخانه مرکزی -تالار اطلاع رسانی شماره ثبت: 79974
    تاریخ دفاع
    ۳۰ آبان ۱۳۸۶
    دانشجو
    مهدی جلالی
    استاد راهنما
    نادر حقانی

    چکیده مهارت خواندن به عنوان مهارتی کلیدی و راهبردی به شمار می آید، زیرا تقریبا هر نوع یادگیری به واسطه خواندن امکان پذیر است. بنابراین بدیهی است که در یادگیری زبان های خارجی نیز مهارت خواندن از اهمیت ویژه ای برخوردار است. تا دهه نود میلادی یادگیری زبان های خارجی و خواندن متون تنها به واسطه متون چاپی و در محیط های کلاسیک آموزشی امکان پذیر بود، تا این که پس از پیشرفت های حاصل شده در عرصه رایانه و اینترنت و ارایه امکانات و محتویات آنلاین آموزشی امکان استفاده از محیط های مجازی نیز جهت یادگیری زبان های خارجی فراهم گردید. قسمت غالب تشکیل دهنده محیط های مجازی از نظر ساختاری فرامتن می باشد که خود نیز از پیوندها و اتصالات فرامتنی تشکیل شده اند. فرآیند خواندن متون اینترنتی تقریبا به شیوه متون چاپی انجام می شود با این تفاوت که در متون چاپی مسیر خوانش تقریبا توسط نویسنده از پیش تعیین شده است ولی در متون اینترنتی انجام این وظیفه بر عهده خواننده است. علاوه بر اهمیت مهارت خواندن در یادگیری و پیشرفت در زبان خارجی، عوامل شخصی نیز در این روند از اهمیت ویژه ای برخوردارند. تا زمانی نه چندان دور IQ سهم غالب را در موفقیت در زندگی و تحصیل دارا بود تا این که گلمن (1995) در کتاب پرفروش خود این ایده را مطرح کرد که هوش عاطفی در این مورد سهمی 80 درصدی داراست. در این زمینه تحقیقاتی رابطه بین هوش عاطفی و مهارت های زبانی را در یادگیری زبان خارجی در محیط کلاسیک بررسی کرده اند، اما تا زمان جمع آوری و مطالعه منابع علمی جهت نگارش این رساله، تحقیقی اختصاصی در خصوص تاثیر هوش عاطفی بر مهارت خواندن در محیط مجازی مشاهده نگردید. بنابراین تحقیق حاضر به بررسی رابطه هوش عاطفی با مهارت خواندن (در زبان آلمانی) در محیط فیزیکی و مجازی می پردازد. نتایج تحقیق نشان داد که بین هوش عاطفی و مهارت خواندن در زمانی که نتایج حاصل از گروه های آزمون به صورت مجزا در دو محیط بررسی گردید، هیچ رابطه معناداری وجود ندارد؛ ولی پس از بررسی نتایج گروه های آزمون به صورت مشترک، فارغ از انجام آزمون در محیط های فیزیکی و مجازی، رابطه بین هوش عاطفی و مهارت خواندن معنادار شد و از بین عوامل تشکیل دهنده هوش عاطفی، فاکتورهای حل مساله و استقلال نقشی تعیین کننده در معناداری داشتند.
    Abstract
    Lesen wird als eine Schlüsselkompetenz betrachtet, weil fast jede Art des Lernens über das Lesen passiert. Deshalb ist es selbstverst?ndlich, dass beim Erlernen der Fremdsprachen dem Lesen auch eine besondere Bedeutung zukommt. Bis in den 90er Jahren war das Lernen einer Fremdsprache bzw. das Lesen nur in Form von Printtexten und nur in den konventionellen Unterrichtsr?umen m?glich, bis nach der technischen Entwicklung in der Computer - und Dem zufolge in der Internetlandschaft und Zustandekommen der Online - Angebote s ich die M?glichkeit zur Verwendung der virtuellen Umgebungen zum Erlernen der Fremdsprachen angeboten hat. Von der Struktur her bestehen die virtuellen (Lese)Umgebungen zum gro?en Teil aus Hypertexten, die selbst auch aus Knoten und Verweise bestehen. Knot en sind Informationseinheiten die durch Links mit anderen Knoten im selben Hypertext oder mit den Informationseinheiten in anderen Hypertexten verknüpft werden. Der Leseprozess bei Lineartexten in den konventionellen Umgebungen und bei Hypertexten in den v irtuellen Umgebungen ist im Allgemeinen gleich, weil die Hypertexte zum gro?en Teil aus Texten bestehen. Dabei liegt die Steuerung in den Hypertexten an Leser, w?hrend diese in den Lineartexten normalerweise von dem Autor vorbestimmt ist. Zus?tzlich zu der Bedeutung der Lesefertigkeit beim Erlenen und Fortschritt in der Fremdsprache, haben die pers?nlichen Faktoren auch eine entscheidende Rolle. Bis vor II Kurzem hatte IQ den h?chsten Anteil beim Erfolg im Leben und Studium, bis Goleman (1995) erkl?rte, dass d ie emotionale Intelligenz (EI) bis zu 80 Prozent dabei die Rolle ausübt. Es gibt einige Studien, die den Zusammenhang zwischen der emotionalen Intelligenz und Sprachfertigkeiten in der konventionellen Umgebung untersucht haben, aber zu dem Einfluss der emo tionalen Intelligenz auf die Fertigkeiten in der virtuellen Umgebung wurde meines Erachtens und bis zur Literaturrecherche dieser Arbeit keine spezifische Untersuchung festgestellt. Demnach untersucht die vorliegende Arbeit den Zusammenhang zwischen emotio naler Intelligenz und Fertigkeit Lesen (hier Deutsch) in der virtuellen und konventionellen Umgebung und dabei wird beobachtet, welche Subfaktoren der emotionalen Intelligenz dabei eine Rolle spielen. Die Ergebnisse zeigten keine signifikante Korrelation, als die erzielten Daten der Probanden (N=40) in zwei getrennten konventionellen (N=20) und virtuellen (N=20) Gruppen analysiert w u rden, aber die Analyse der Daten im Allgemeinfall und mit Teilnahme aller Probanden (N=40) hat eine signifikante Korrelation zwischen emotionaler Intelligenz und dem Leseverst?ndnistest in allen drei Niveaustufen in die Hand gegeben, wobei die Subfaktoren Probleml?sung und Unabh?ngigkeit als die wichtigsten Einflussfaktoren fungiert haben.